Перейти к публикации

Time Spiral Remastered


rammen
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

39 минут назад, swalle сказал:

На сколько дней релиз опоздает?

Неизветсно, поговаривают минимум полторы недели!

Изменено пользователем Taf_Ang
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

52 минуты назад, swalle сказал:

На сколько дней релиз опоздает?

Пока до 2-го отложили, там дальше хз

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

поиграл я сет в модо. уж простите меня, но это какая-то мастурбация

мб везло просто так.

Изменено пользователем Saviall
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

20 минут назад, Saviall сказал:

мастурбация

В хорошем или плохом смысле?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 минут назад, pokemonych сказал:

В хорошем или плохом смысле?

в смысле такое чувство что я играю в паупер с залетными рарами. неужели это и правда круто рекастить "кочегара" 5 раз чтобы за 1 красную набивать шторм каунтеры. возвращать за етб себе перманенты чтобы за 7+ маны получить размен условный 0 к 1. и делать подобные итерации. соберать за столом ноу брейн всех щепок, что дают.

все комбы и взаимодействия на уровне паупера. вроде да, это требует сетапа, но это всё так уныло и медленно.

но что же вы фейспалмы ставите, это же имхо. мне вот не нравится такое. меня и в паупере эти комбы в уныние вгоняют.

может для кого-то это наоборот плюс

Изменено пользователем Saviall
  • Нравится 2
  • Минус 3
  • Рукалицо 16
  • Нипанятнаа 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хотя мб я просто за последние 3 года привык драфтить карты без абилок за 4 маны со статами 6/6 и мишки с плохими статами, но с абилками, которые требует для себя окружения для меня не привычны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

10.03.2021 в 12:52, casual as unicorn сказал:

Тут ведь какое дело: это тот редкий случай, когда следовали логике. 

Кики впервые появился в Камигаве, японском сете. В японском нет букв "ш", "дж" и ряда других. Но поскольку эти слова попадали в Россию через англоязычные страны, то их транскрибировали уже с английского. 

Нет "суши" - гораздо ближе будет "суси". Нет "Митсубиши", "Тошиба" и т.д. - есть "Митсубиси" и "Тосиба". 

Аналогично с "дж": нет "Фуджи", есть "Фудзи".Соответственно при переводе использовали формально более правильное "дз". 

Правильно говорить так, как повелось. Очевидно, что говорить "суши" правильно, ровно как и Кики-Джики был бы приятнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

42 минуты назад, stoss сказал:

Правильно говорить так, как повелось.

Правильно говорить так, как правильно. Очевидно, что говорить правильно "суси", а если вы не знаете, как правильно, то это только проблема отсутствия эрудиции и грамотности, не более того. 

  • Минус 11
  • Рукалицо 5
  • На лечение! 5
  • Хаха 1
  • Плюс 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, stoss сказал:

что говорить "суши" правильно

 

1 час назад, casual as unicorn сказал:

что говорить правильно "суси"

Разве не оба варианта в русском языке считаются допустимыми? Если нет - не могли бы вы привести какую то объективную информацию?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, casual as unicorn сказал:

Правильно говорить так, как правильно. Очевидно, что говорить правильно "суси", а если вы не знаете, как правильно, то это только проблема отсутствия эрудиции и грамотности, не более того. 

Если мы говорим о заимствованных словах, то в порядке нормы их коверкать на свой лад. Вы же не говорите хэмбургер, хоть такой вариант и будет более правильный относительно нашего "гамбургер". 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 минут назад, pokemonych сказал:

 

Разве не оба варианта в русском языке считаются допустимыми? Если нет - не могли бы вы привести какую то объективную информацию?

Японисты меня поправят, но если я не ошибаюсь ,то в японском языке нет чистого звука Ш, в нашем понимание. Поэтому у них звучит суси, Митсубиси. Так же как на иврите Иисус был и есть Еишуа. Опять же из за разницы в звуках. А в испанском H во многих случаях будет либо вообще не произносится либо будет Х, но никак не Г как у нас интерпретирует. Поэтому Абана, а не Гавана.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, winkelwagentje сказал:

А говоря французские слова, типа парашют или пардон, надо картавить?

Вообще говоря, от французского parachute в русском парашюте осталось всего 2 оригинальных звука - это "p" и "t". :old:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, winkelwagentje сказал:

А говоря французские слова, типа парашют или пардон, надо картавить? А англосаксонские гнусаво-в нос?

Тебе, заплюсовавшим тебя, а также господам @Pavel @Owly и т.д.

Разумеется, вы все читали про фонетические процессы при заимствовании слов: из вышеперечисленных примеров стоит говорить об аккомодации и ассимиляции при заимствовании (а вообще список очень длинный). Очень часто в языках написание не соответствует произношению: для нас это норма, есть языки, где очень чётко - как пишется, так и читается. При заимствовании, разумеется, происходит адаптация - меняется фонетический облик. 

И всё бы ничего, только есть одно "но": для грамотной адаптации всегда есть основания. И как я писал выше, проблема с "суши" заключается в том, что оно попало не напрямую из японского, и тогда, разумеется, навсегда было бы "суси", потому что японский промежуточный звук гораздо ближе к "с", а не "ш", а пришло через США. А вот в английском этот звук был ближе к "sh", поэтому в России по ошибке и стали говорить "ш". При этом нет абсолютно никаких оснований в фонетике русского языка, чтобы не говорить правильно. 

Особенно учитывая, что мы спокойно говорим Фудзи (а не Фуджи - Fuji), Мицубиси и т.д.

47 минут назад, pokemonych сказал:

 

Разве не оба варианта в русском языке считаются допустимыми? Если нет - не могли бы вы привести какую то объективную информацию?

Справедливости ради, да, оба варианта допускаются. 

Изменено пользователем casual as unicorn
  • Рукалицо 3
  • На лечение! 11
  • Время попкорна 1
  • Плюс 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5 часов назад, Saviall сказал:

поиграл я сет в модо. уж простите меня, но это какая-то мастурбаци

А старички-то секас обещали, а тут...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, casual as unicorn сказал:

При этом нет абсолютно никаких оснований в фонетике русского языка, чтобы не говорить правильно. 

Мы не обязаны подчиняться фонетике чужого языка, элементарно Ватсон / Уотсон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Раз уж развели оффтоп, то давайте решим один из важнейших холиваров: сяоми или ксяоми, господа присяжные заседатели?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

45 минут назад, Altimit сказал:

@casual as unicorn Ох уж эта поливановщина. Ты прав в том, что слово "суши" попало к нам не из японского. Но ты не задавался вопросом, почему в английсокм оно пишется "sushi", а не "susi"?

В японском нет отдельных звуков "си" и "ши". Есть один общий звук, который скорее похож на краткое "щи". Поэтому с точки зрения произношения "суси" настолько же неправильно, как и "суши". Сами японцы "суси" не говорят (пруф), разве что в отдельных диалектах.

Аналогичная ситуация со всеми Мистубиш(с)и , Тош(с)иба и Фудз(ж)ияма. У нас в языке нет букв, которые бы верно передавали японский звук. Но на мой слух, "ши" гораздо ближе к оригиналу, чем "си". И более подходит для адаптации к нашему языку.

Я не просто задался этим вопросом, я об этом сам выше написал. Но в порыве эмоций ты это, видимо, не заметил. 

На твой слух ты можешь слышать всё, что угодно. Я, согласен, я не являюсь экспертом в японском языке. Но я могу попросить специально для твоего нежного слуха записать комментарий человека, живущего в Токио много лет и дающего интервью на японском - моего отца, или поскромнее - моей жены, также выпускницы одного из лучших лингвистических вузов Москвы и получающую дополнительное образование в японском центре при МГУ. Может быть, ты тогда наконец отстанешь от меня и не будешь комментировать вообще каждый мой пост, основываясь лишь на том, что ты сам додумал? (как это было в теме про едх и форматы, где весь этот бред про username был написан)

П.С.: а Поливанов - один из величайших лингвистов в истории страны, с чьим мнением спорить само по себе смешно.

Изменено пользователем casual as unicorn
  • Минус 21
  • Рукалицо 2
  • На лечение! 5
  • Плюс 5
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 минуты назад, gugugusev сказал:

сяоми или ксяоми

https://youtu.be/xhAyvdWk68w

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5 минут назад, 3AYCEH сказал:

Ясно, салями

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...