День добрый, народы!
Куда на форуме лучше всего будет поместить ссылку на перевод Глоссария? Вот она: http://notabenoid.com/book/4207
И ещё.
Где-то пару лет назад я влилась в группу перевода Сводных правил. К этому моменту Ирина Самонова и другие участники отошли от идеи, я подхватила то многое, что уже было готово, перевела недостающее и держу руку на пульсе, не бросая надежды перевести и полный текст тоже. Дело начато, а пока делюсь Глоссарием, актуальным по выпуску Comprehensive Rules от первого ноября.
Я буду очень благодарна, если вы, найдя ошибки и неточности, будете мне сообщать. Кроме того, мне хочется представить, каково количество народу, которому Сводные правила на русском будут реальным подспорьем - всё-таки, труда очень много, и мне важно знать, будет ли он востребован.
С Визардами я по вопросу связалась, они не планируют выпускать Сводные на каких-либо других языках в ближайшее время.