Перейти к публикации

Дайджест 9 марта 2010


amarto
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

МаРо показывает хлам, который валяется у него в столе. Невскрытые паки Revised имеют место быть. Всем любителям старины рекомендую просто попялиться на картинки.

Адам Стиборски рассказывает немного об истории синего цвета и о том, что в нем было хорошего после того, как в последний раз издавали Counterspell.

 

Стив Садин пишет о лимитед и об артефактах в ZZW

Дэвид Очоа подрафтился, и LSV с Брэдом Нельсоном тоже.

Адам Кошка рассказывает об анкоммонах в Worldwake

 

Ной Уинстон пишет об UW-контроле.

Нико Бонни рассказыает о том, как хейтить джанд, и показывает GW-агро.

Конли Вудс представляет новую версию LD-Ramp. Теперь в цветах Найи.

Уильям Спэниэл развенчивает мифы о непобедимости джанда и пишет о том, что проблемы этой колоды начинаются с ростом популярности вини. Я ним, кстати, совершенно несогласен. А вы?

 

Эй Джей Сачер рассуждает о "честных" существах в магии.

 

Тодд Андерсон пишет о четырехцветных гифтах в экстендед.

Гэвин Вери пишет нам:

At last weekend’s PTQ, I ultimated Nicol Bolas, Planeswalker seven times.
Все бы ничего, но дело было в экстендед.

Томохару Саито на ченнеле! Рассказыавет про гипергенезис.

Джон Лоукс сделал топ-8 ПТКу найя-скейпшифто-зоопарком с комплектом Vinelasher Kudzu, одним валакутом и везувой.

 

Джаред Сильва анализирует филд легаси-опена в Ричмонде. Рыбки правят Америкой.

Оууууу! Дождались! Великий и ужасный LSV написал статью про легаси. Контртоп!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сайто молодчина, интересно сам писал или его переводили?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сайто молодчина, интересно сам писал или его переводили?

Уверен, что переводили, или сильно редактировали. У него, как и у всех японских прошников, английский не очень.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Там же есть та же статья на Японском. Сильно сомневаюсь, что он писал ее два раза на двух языках.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

дочитала до конца, он там благодарит кого-то за перевод.

 

ну он олбанский английский-то учит, вон в Мадриде в top8 profiles хвастался, что учебники читает :)

 

 

Изменено пользователем Valkyrie
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Riki Hayashi переводил его интервью для ченнела. Думаю и статью вполне он мог переводить

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...