[
{"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1",
"image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1/image"},
{"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2",
"image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2/image"}
]
-
Публикации
3 486 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Галерея
Все публикации пользователя Sphynxx
-
Андрей, спасибо Буду, кстати, очень рад, если допилишь свой твиттер @Medivh_ru -- Андрей Кочуров, чемпион России-2009 и абсолютный рекордсмен по среднему количеству партий в МВС в день =) френдьте его, пинайте и заставляйте писать
-
Сейчас межсезонье Но вот статью про управление гневом, тилт, и влияние побед и поражений на качество игры я в ближайшее время всё-таки напишу (считайте это публичным обещанием =) Уж больно много опыта у меня накопилось в этой области за прошедший сезон ))
-
Я ж никому ничего не запрещаю И препятствовать переводам не буду, боже упаси, а только помогать. Я говорю о том, что приоритеты нужно расставлять правильно. Что если на одной чаше весов (а усилия команды сайта по переводам, редактуре и написанию статей (да, да!) ограничены) будут переводы западных статей, а на другой -- собственные статьи, праймеры и т.п., то я без сомнений выберу второе. Ещё раз: переводам быть. Но и ориджинал контенту тоже быть. И моё мнение Валериному не противоречит.
-
@Crabi тут суть не в этом. Когда ссылки, новости и т.п. в одном месте -- это круто. И ваш аргумент про "Зачем тогда форум" в этой связи не работает. А вот когда надо делать работу по переводу (а перевод подразумевается качественный -- иначе не надо браться), в то время, как то же самое можно читать в оригинале -- не очень. Форум это не ухудшит, но и хлопать в ладоши от восторга тут не из-за чего. Но если кто-то хочет этим заниматься -- я совсем не против. Но я предпочту всё же ориджинал контент -- отчёты о тестах и турнирах, анализ деклистов и т.п., пусть даже не в форме статей, а в форме обычных постов.
-
Этот пост говорит только о том, что у более поздней карты цифры крупнее и чётче. Что оповергает, а не подтверждает.
-
[off]Алара разъела людям мозг, они разучились делать нормальные мана-базы. И не только в Лимитед, но и в констрактед.
-
[off]Мда, как вспомню тот тип-2, сразу дрожь в коленках: Моно-грин, моно-ред, моно-блю, моно-бесцветный... =)
-
Как я понял, она используется как земля-копилка. Кто играл Time Spiral Block помнят, как критично там было иметь больше копилок ти больше каунтеров на них в мирроре Тичингсов. Сайдить его будут в мирроре, чтобы было много маны и преимущество в войне за критичные спеллы. только я не в курсе, насколько этот план хорош.
-
пускай дальше в оппозиции сидят
-
Дайджест -- совсем другое. Да и трудозатраты на дайджест и переводы абсолютно несовместимы. Самое смешное, полезность дайджеста (для меня и других людей, которым всё равно, на каком языке написана статья) куда выше , чем полезность перевода. Я не говорю о том, что переводы не нужны совсем. Я хочу сказать, что аудитория, которой ультракритично наличие переводов статей, не так уж и широка. Хотя, могу и ошибаться.
-
Апострофозаговор (с) По обновлённым даным от Санчеса, феи и 5сс -- средние матчи, ну а худший -- УВ-Ревелларк
-
Дискач же! 4 Cryptic Command 4 Esper Charm 4 Lightning Bolt 4 Path to Exile 3 Vendilion Clique 4 Colfenor's Plans 3 Jace Beleren 1 Obelisk of Alara 2 Ajani Vengeant 1 Maelstrom Pulse 1 Identity Crisis 1 Thought Hemorrhage 2 Hallowed Burial 1 Austere Command 1 Puca's Mischief 4 Reflecting Pool 1 Exotic Orchard 3 Vivid Creek 2 Vivid Marsh 2 Vivid Meadow 2 Arcane Sanctum 2 Crumbling Necropolis 2 Mystic Gate 2 Sunken Ruins 1 Fetid Heath 1 Swamp 1 Mountain 1 Island 1 Gargoyle Castle Sideboard 2 Baneslayer Angel 3 Glen Elendra Archmage 3 Thoughtseize 1 Thought Hemorrhage 1 Identity Crisis 2 Volcanic Fallout/Plumeveil 3 Runed Halo mod Slookin, спасибо) Amarto Обе картинки кликабельны
-
Я хотел также указать, что заносить с дайджест я буду только те статьи, которые показались мне интересными, ну или достойными внимания. А моё видение "достойного внимания" может отличаться от вашего )) Так что не обижайтесь, если что-то будет упускаться (сознательно или несознательно).
-
Это -- новая регулярная фича нашего форума, в рамках программы ублажения праведного гнева Андрея Кочурова. Спасибо за поддержку, буду стараться.
-
Так, всем молчать. Кочуров не может ошибаться.
-
Мне вот ни разу на голову не падал метеорит (хотя, кому-то может показаться обратное). Значит ли это, что на меня он никогда в жизни не упадёт?
-
@Crabi у тебя сомнения в уровне игроков в МОДО? У меня гораздо больше сомнений в уровне игроков в Москве
-
Это 99% фейк. Там дата пререлиза неправильная.
-
Может, лучше в Единороге? )) Очень напоминает секс в гамаке, если честно.
-
Интересная новость не про магию, но про Твиттер =) Twitter организует «прямую линию» с Богом Израильский студент Алон Нир открыл на интернет-сервисе Twitter страницу, где любой желающий может написать просьбу, которая будет распечатана и займет свое место между святых камней Стены плача (Западной стены) в Иерусалиме. «Я собираю их молитвы, печатаю и затем еду в Иерусалим, чтобы вложить их между камней Западной стены», - рассказал Алон Нир, который сам живет в Тель-Авиве. Он обещает поставить на поток доставку молитв в формате Twitter, то есть до 140 символов. Обращения к Творцу, посланные на страницу Нира, не смогут быть прочитаны другими людьми. «Люди доверяют мне свои сокровенные чувства и тайные помыслы... и это моя обязанность дать им то, что я обещал», - сказал он. Сейчас уже есть несколько офисов, которые гарантируют доставку факсов и email-писем к святому месту у Храмовой горы http://www.gazeta.ru/news/lenta/2009/08/19/n_1394783.shtml
-
О, святые угодники... Сорин Марков. Сорин Соломонович Марков, приятно познакомиться. Блин, произношу имя-фамилию и хихикаю )
-
Если честно, лично мне переводы не нужны. Тем, кому нужны АКТУАЛЬНЫЕ статьи -- то есть тем самым пресловутым "турнирным игрокам", переводы в 95% случаев тоже не нужны. А вот нужны они чаще всего детям и новичкам. Соответственно и тематика статей должна быть соответствующая, а качество перевода -- от высокого до очень высокого (чтобы стыдно не было). В данном контексте, именно ориджинал контент (статьи, написанные специально для нашего сайта) гораздо более полезны -- они провоцируют интересные обсуждения, являются более приближенными к нашим российским реалиям. То есть, имхо, приоритетом при информационном наполнении должен являться именно ориджинал контент, а не переводы.
-
И да, по поводу сотрудников Визардов. Прошу простить, если должность кого-либо из них указана неправильно. Они там постоянно ротируются, а текущего списка кто там какой пост занимает, я не искал, ибо лень )
-
Лист из последней статьи Джерри Томпсона 4 Baneslayer Angel 2 Mulldrifter 2 Plumeveil 2 Glen Elendra Archmage ---> крутой тех. Думал о нё мсегодня ночью, пока пытался заснуть 4 Volcanic Fallout 2 Firespout 3 Broken Ambitions 2 Negate 4 Cryptic Command 2 Cruel Ultimatum 2 Doom Blade 1 Runed Halo 4 Esper Charm 4 Vivid Creek 4 Reflecting Pool 3 Vivid Meadow 2 Vivid Crag 2 Vivid Marsh 3 Island 3 Sunken Ruins 2 Mystic Gate 2 Cascade Bluffs 1 Flooded Grove Sideboard 1 Springjack Pasture ---> ВЕЩЕСТВА 4 Great Sable Stag 2 Runed Halo 2 Negate 2 Infest 2 Identity Crisis 1 Pithing Needle 1 Celestial Purge
-
На Старсити Крис Джобин ищет способы борьбы с 5cc в текущем метагейме стандарта На том же Старсити Гейвин Вери допиливает УВ-Ревелларка до играбельного состояния. на Ченнеле Джерри Томпсон рассматривает целесообразность сплеша в феях и доказывает нам, почему не надо играть Cruel Ultimatum'ом в Круэле Джош Аттер-Лейтон на Ченнеле открывает нам секреты угадывания карт в руке у оппонентов. Надо сказать, что сегодняшняя статья Аттер-Лейтона одна из лучших, что я читал из статей по магии. Вправляет мозги.