basilis Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Царицыно наверняка любитель ё реставрировал. На потолке написал "ЕКАТ(ять)РIНА В(ять)ЛIКАЯ". Всего четыре ошибки на два слова. Про ё(тыцкать "полный текст") http://www.grani.ru/Culture/essay/d.118797.html Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sash Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Статья немного переводная, если ты не заметил. И журить надо не АВТОРа, который француз) А по поводу необходимости буквы Ё могу сказать так. Нужна она или нет, спорить можно бесконечно. Проблема сейчас не в том, что Ё есть или его нет. Проблема в отсутствии единого стандарта. У меня в паспорте фамилия пишется через Е, в свидетельстве о рождении через Ё. И каждый раз, когда мне нужно доказать родство с родителями (ну всякие бюрократические надобности), мне вместо того, что бы принести свидетельство о рождении и паспорт, приходится собирать кучу справок вплоть до выписки из домовой книги, которая подтверждает, что мы зарегистрированы на одной площади. И естественно мне, как одному из тех самых 4% хочется, что бы мою фамилию произносили правильно. А правильно она через Ё. Ведь, Васе же тоже не хочется быть каким-нибудь сАсоровым, а Мите Олёниным Поддержу товарища. Моя фамилия тоже произносится с ё, а в паспорте блджад написали через е. И у родителей также. ВРеменами раздражает. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Ой, Саша, я тебя очень понимаю. Правда, у меня ё нет, зато у меня имя в загранпаспорте-кредитках-переводных документах всегда по-разному пишут( И бабушке в паспортном столе пытались доказывать, что то, что они Алевтину записали как Алефтину - это не их проблема, а два разных человека. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DmitryOlenin Опубликовано: 5 августа 2010 Автор Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Вась, по твоей ссылке перешёл. Совершенно не понял, что ты ей хотел сказать. Какое-то непонятное обсуждение в непонятной "жжшечке" непонятно чего. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
thelon Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Моя бабушка по одним документам Полина, по другим - Пелагея. Тоже много мути с бюрократами. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Вась, по твоей ссылке перешёл. Совершенно не понял, что ты ей хотел сказать. Какое-то непонятное обсуждение в непонятной "жжшечке" непонятно чего. http://www.grani.ru/Culture/essay/m.118797.html Так лучше? Довольно внятное описание нужности буквы "ё". Хотя конечно писать про русский язык с язвительным лицом нельзя, да. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nova Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 (изменено) На работе коллега - Лукашев. Ну мы его фамилию только письменно видели и называли его ЛукАшев. А через пару месяцев ВНЕЗАПНО выяснили, что он ЛукашЁв. Вот так то. Изменено 5 августа 2010 пользователем Nova Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Ссылка у меня не открывается. Вопрос прочтения -- сложный. Вот Максима Поташева все знают. А вообще ну если есть в русском иу иа и иэ -- почему бы не быть ио и зачем его путать? Я -- за Ё, извините за каламбур. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DmitryOlenin Опубликовано: 5 августа 2010 Автор Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 (изменено) Вась, аргументация в статье очень крутая. "Мне не нравится ё потому, что каждый дурак знает, как надо произносить слова с ней, так что нечего её писать! А если не знает, тем более дурак." Изменено 5 августа 2010 пользователем DmitryOlenin Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 (изменено) Вась, аргументация в статье очень крутая. "Мне не нравится ё потому, что каждый дурак знает, как надо произносить слова с ней, так что нечего её писать! А если не знает, тем более дурак." О, ты уловил мысль. Там еще лингво-исторический экскурс есть, для закрепления. Изменено 5 августа 2010 пользователем basilis Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Comrade Опубликовано: 5 августа 2010 Поделиться Опубликовано: 5 августа 2010 Ой, Саша, я тебя очень понимаю. Правда, у меня ё нет, зато у меня имя в загранпаспорте-кредитках-переводных документах всегда по-разному пишут( И бабушке в паспортном столе пытались доказывать, что то, что они Алевтину записали как Алефтину - это не их проблема, а два разных человека. У меня мама не могла вступить в наследство из-за того, что в свидетельстве о рождении её отчество писалось через И, а в паспорте через Ь. Ей пришлось собирать кучу справок/бумажек, вплоть до свидетельских показаний матери и сестры, что она - это действительно она. Так что к написанию, надо относиться очень серьезно, и не брать карточки/кредитки и прочее с неправильным написанием. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Endor Опубликовано: 10 октября 2010 Поделиться Опубликовано: 10 октября 2010 Буква ё не нужна? Да, совсем-совсем. Сияющее отвлечение. Выберите два целевых существа. Поверните те существа, затем открепите от них все Снаряжение Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Vishen Опубликовано: 11 октября 2010 Поделиться Опубликовано: 11 октября 2010 (изменено) Буква ё иногда не нужна. Изменено 11 октября 2010 пользователем Vishen Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения