Padus Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Кирилл, за что ты над моей фамилией поиздевался? Лёша, зачем ты опять поддеваешь Кирилла? ) Брось ты это дело. Мы же все понимаем, что речь шла о кривом написании при обозначении выходного дня. А вовсе не о названии группы или воскресении Христа. Нет, поддевайте меня, поддевайте! Я вот регенерацью придумал. Не поддевали бы -- не догадался бы. "Это--субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем" (Числа, 28-10). Фамилию поправил. Извини. Сам не понимаю, как это могло произойти. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
thelon Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 У Салтыкова-Щедрина есть сказка "Премудрый пискарь". И учителям литературы пофигу на то, что это слово должно писаться по-другому. Они утверждают, что "это орфография автора". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Ой, а Пушкин-то, сцабака негритянская, как над русским издевался! Вот, буквально "Он знал довольно по-латыне" (Евгений Онегин, 1-VI-3). Через дефис и с "е" на конце! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Serge Pedan Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Ну вы ещё иогУрт вспомните. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Уважаемые модераторы, за что вы тему в помойку отправили? Вроде как не самая плохая. Явно не хуже, чем Подарю ключ в Старкрафт2 бету. Она не хуже, она просто холивароопасная) Тут нет опции быстрого ответа, что крайне неудобно.Можно хотя бы быстрый ответ сюда прикрутить? Ну вот потому и нет, чтобы не флудили зазря) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DmitryOlenin Опубликовано: 28 июля 2010 Автор Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 (изменено) Да, кстати, йогУрт. Ох уж эти заимствования. Кстати, Серёжа, раз уж ты тут... Может быть всё же рассмотрите вопрос о включении опции "Быстрый ответ" в помойке? Ну вот, Валера уже ответил, пока я писал. Однако всё же считаю нелишним. Флудить зазря - это замечательно. Удобнее же с быстрым ответом. В конце-концов никто не мешает тему заархировать (переместить куда-нибудь в бекап) после, скажем, годичного неиспользования. Изменено 28 июля 2010 пользователем DmitryOlenin Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
gbear Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Насчет "мну" тут не тупость, а провокация (в случае с буржуями вполне закономерный конфуз от весьма долбанутого русского словообразования). "долбанутого"? Вот, буквально "Он знал довольно по-латыне" (Евгений Онегин, 1-VI-3). Через дефис и с "е" на конце! Ну "е на конце" - я еще могу понять. А дефис-то причем?! А так, тема местами доставляет... Особенно попытки скрестить "ежиков и ужиков". Сиречь, язык устный и письменный, разговорный и литературный, орфографию и орфоэпию и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Хм. Короче. Язык стремится к аналитичности (ну это типа когда падежов отмирают и все такое). По поводу звонить - не все настолько тривиально: http://zhivoeslovo.ru/content/view/152/113/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 У буквы "Ё" тоже при недостатке синтетичности точечки отваливаются? А воскресение? ЗЫ. Блин, полчаса обновлял страницу, всё время Педан был курсивом. Что это он, думаю, поэму там пишет полчаса? А он, оказывается, строчку про йогУрт набирал. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GGame Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 "долбанутого"? Я хотел другое слово употребить, но тут за маты можно из плюсомета получить. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Julegg Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Leyline of Zavist' от офисных рабов! гренки с мёдом оказались весьма зачётными Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GGame Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 гренки с мёдом оказались весьма зачётными Им в +35 только гренки с медом и кушать, да... Мороженое, мороженое и еще раз мороженое. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DmitryOlenin Опубликовано: 28 июля 2010 Автор Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Кстати, для меня гренки - это исключительно хлеб (обычно белый), отмоченный в молоке с яйцом, перцем, солью, сахаром. И затем обжаренный, конечно. Не пробовал их с мёдом. С колбасой жареной, сыром (расплавленным на том же гренке), икрой красной получается вкусно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
gbear Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Я хотел другое слово употребить, но тут за маты можно из плюсомета получить. не-не-не... я понял... я не понял, что не так со _словообразованием_? Оно более чем обычное. Ну аффиксов чуток больше :-) Но, зато конверсия не так развита. Может ты не _словообразование_ имел ввиду? Ну или на пальцах расшифруй свою мысль Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Julegg Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Кстати, для меня гренки - это исключительно хлеб (обычно белый), отмоченный в молоке с яйцом, перцем, солью, сахаром. И затем обжаренный, конечно. у меня из всего этого остались только яйца и молоко. а насчёт мороженного - я тут под вентилятором сижу, мне слегка прохладно, е до мороженного сейчас =/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GGame Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 не-не-не... я понял... я не понял, что не так со _словообразованием_? Оно более чем обычное. Ну аффиксов чуток больше :-) Но, зато конверсия не так развита. Может ты не _словообразование_ имел ввиду? Ну или на пальцах расшифруй свою мысль Ок, в данном конкретном случае склонение "я" в разных падежах. Вообще просто правила по склонениям и спряжениям всего подряд в разных позах (на мой вкус у нас вообще многовато таких правил, тем более что половина мягко говоря не интуитивно понятные) у нас как правило очень насыщенно исключениями и прочей ерундой (что делает мутность правил еще большей и не удобной для освоения не native speaker'ом). Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Airmage Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Ещё плохо что типы множественности сократили до двух (единственное и множественное число). Предлагаю обсудить. Вернуться, так сказать, к истокам. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Ещё плохо что типы множественности сократили до двух (единственное и множественное число). Предлагаю обсудить. Вернуться, так сказать, к истокам. О, а что, было много? Я не знал. Где бы почитать об этом, чтобы не занудно/с картинками? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
gbear Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Ок, в данном конкретном случае склонение "я" в разных падежах. Вообще просто правила по склонениям и спряжениям всего подряд в разных позах (на мой вкус у нас вообще многовато таких правил, тем более что половина мягко говоря не интуитивно понятные) у нас как правило очень насыщенно исключениями и прочей ерундой (что делает мутность правил еще большей и не удобной для освоения не native speaker'ом). Ок... я понял. Просто, емнип, традиционно это _формообразование_ называется. О, а что, было много? Я не знал. Где бы почитать об этом, чтобы не занудно/с картинками? Было... в старословянском, например, двойственное... и форм времени было более... много чего было :-) Особо жалко перфект настоящего времени... без него в настоящем ничего нельзя сделать :-) Можно только делать :-) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Особо жалко перфект настоящего времени... без него в настоящем ничего нельзя сделать :-) Можно только делать :-) Вот за что люблю японский -- будущего нет. Всё что есть -- и есть будущее. Остальное делается с помощью слова "собираюсь сделать". (Я немного утрирую.) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Airmage Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 (изменено) Не могу найти пруфлинк, но было кроме двойственного числа еще число, обозначающее много объектов, так много, что не сосчитать, пример: Конь, кони, конио. (Реально много коней). Не путать с неисчислимыми объектами. По поводу японского - в английском так же. Изменено 28 июля 2010 пользователем Airmage Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GGame Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Ок... я понял. Просто, емнип, традиционно это _формообразование_ называется. Емнип у лингвистов и то и то слово мягко говоря не однозначно и вроде как никто еще до конца точно не определился что чем считать. Хотя в моем случае согласен, скорее "формообразование". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 (изменено) По поводу японского - в английском так же. Не-не, у японцев реально нет будущего. В английском "снег идёт" и "снег пойдёт завтра" -- всё же разные конструкции. В японском они различаются по слову "завтра". С числом у японцев тоже всё просто. Его нет -- кроме специальных форм. Изменено 28 июля 2010 пользователем Padus Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
/dev/null Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 (изменено) GGame Упрощение языка и его коверканье зачем путать? Ясное дело, что в некоторых областях проще сказать "ок", чем "хорошо", так как в три раза короче слово. оффтоп: Ыхыхыхы сразу вспомнился Дуглас Адамс: "The World Wide Web is the only thing I know of whose shortened form takes three times longer to say than what it's short for" Изменено 28 июля 2010 пользователем /dev/null Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
gbear Опубликовано: 28 июля 2010 Поделиться Опубликовано: 28 июля 2010 Не могу найти пруфлинк, но было кроме двойственного числа еще число, обозначающее много объектов, так много, что не сосчитать, пример: Конь, кони, конио. (Реально много коней). Не путать с неисчислимыми объектами. Примерно такое было... но, речь там не о _грамматическом_ числе, а просто о числе (числительном). Врядли, но таки возможно вы таким образом восприняли дистрибутивное и собирательное множественное число... но это малость другое. Емнип у лингвистов и то и то слово мягко говоря не однозначно и вроде как никто еще до конца точно не определился что чем считать. Хотя в моем случае согласен, скорее "формообразование". Это нормально. В том смысле, что они точно знают, что разница есть, и они даже, в большинстве случаев, умеют отличать одно от другого. Но вот внятно объяснить эту разницу другим - не в состоянии. Примерно так же дела обстояли с ямбом и хореем до Колмогорова :-) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения