Перейти к публикации
[ {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1/image"}, {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2/image"} ]

Пульс Твиттер-сферы


Sphynxx
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Мистер опельсинчег порабощает мой мозг сообщая о том как он драфтиццо онлайн.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 147
  • Создано
  • Последний ответ

Наиболее активные участники

Дни наивысшей активности

Наиболее активные участники

Мистер Апельсин постит с сальвы сообщение о том, что Wizards сегодня зарегистрировали три милых трейдмарка:

Mirrodin Pure, Scars of Mirrodin, and... New Phyrexia!
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мало кто знает, но Кен Нейгл только что сообщил, что арт Reveillark и Shinewend в своё время в самый последний момент перед печатью поменяли местами!

пруфлинк http://bit.ly/YNNEF

 

Представляете, каково было бы мне играть целых два года колодой на крылатых овечках :-/

 

mod

Пофиксил вторую букву L в ларке. Стыдобушка, два года играешь, и никак название не выучил!

Amarto

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Богдан Петрович спамит в твиттере:

 

Зафигачьте кто-нить в Пульс Твиттера, что Флорес и Ко безостановочно

разговаривают же!

про магописательство, Шурш ругается на переводчиков :) Типа, они обсуждают, как круто было с the Dojo, и как премиум-статьи все испортили. Старперы-идеалисты же!

Изменено пользователем amarto
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Картинки из разбора Шуршем файла с русскими названиями карт (для того, чтобы сделать на форуме русские названия карт тоже)

Шурш: найди в гезерере название и русский текст

Magus of the Tabernacle

Amarto: Волхв Табернакула

 

вот тут было пять постов ругательств

 

Шурш: на карте написано ВОЛХВ ХРАМА

вот гляжу на нее

Amarto: "Служители Табернакула передают эманации Долины Пендрелл, распостраняя ее парадоксальные устремления быть объектом поклонения и одновременно оставаться без внимания."

Шурш: лол же, он напечатан "служители храма" и тд

отличие 9 и Х

Seedborn Muse Муза, рожденная из семени

Seedborn Muse Муза, Рожденная из Семени

чувствуешь как Семя эволюционировало?

Gobhobbler Rats Перекрысы

Gobhobbler Toads Пережабы

Gobhobbler Birds Перептицы

Rogue Kavu Негодяй Каву
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Меж тем, Твиттер лежит уже пару часов, иначе я б вам тут ТАКОГО нарассказал ^__^

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня ни Айфон, ни Твитдек, ни сайт не работают.

 

ЭТО ПРАВИТЕЛЬСТВО БЛОКИРУЕТ ДОСТУП К ТВИТТЕРУ ИЗ ПРЕДЕЛОВ САДОВОГО КОЛЬЦА!!!1

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Умора :)

Эпохальный диалог о преимуществах платных/бесплатных сайтов по магии.

 

Форсайт: Нам нужен бесплатный сайт со статьями по магии! Как The Dojo в период расцвета! Флорес, Салливан, Зви и т.п. писали, и не парились!

 

Все остальные: Но зачем? Есть же сайты с убер-премиум командами авторов, с over 9000 про-поинтов! А за бесплатно никто писать не станет!

 

Форсайт: Нам не нужны звёздные авторы! Нам нужна площадка, чтобы Джо из Айовы смог написать и опубликовать статью! Чтобы чуваку, придумавшему деку на Time Sieve, было, где об этом рассказать!

 

Появляется Джон Лоукс: Ребята, да вы осатанели! Это я придумал комбу на Time Sieve!! Я! На ChannelFireball!! Вы издеваетесь штоле?

 

Немая сцена и facepalm.jpg =))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@backstreet тем временм второй день в онлайн-режиме рассказывает о том, как набиваются QP текущего сезона в МОДО и обсуждает с @GoblinGame феерический билд круэля.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ненене. Я сам с собой практически этот билд обсуждаю.

Пока вчера билд был не столь феерическим, вы его вполне себе вместе обсуждали)

А Шурш тем временем подходит к концу списка русских названий карточек магии. Там очень много примеров великой части русского языка от переводчиков и могучей - от тех, кто читает их творения.

Волхв Табернакула в газерере лучше всех.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Флавор-текст Волхва Табернакула -- самое мозгосрывательное, что я читал в последнее время =) Там какие-то слова длинные все, и смысл по пути как-то ускользает...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Флавор-текст Волхва Табернакула -- самое мозгосрывательное, что я читал в последнее время =) Там какие-то слова длинные все, и смысл по пути как-то ускользает...

Богдан, суть в том, что в газерере написано слово "Табернакул" везде, где на напечатанной русской карте написано слово "Храм".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вот эти классные.

великий и могучий такой великий и могучий

 

Scathe Zombies Смертоносные Зомби

Deathbringer Liege Смертоносный Вассал

Pestilent Kathari Смертоносный Катари

Deadly Recluse Смертоносный Отшельник

Deathspore Thallid Смертоносный Таллид

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чудеса фантазии и словарнозапасливости :)

 

Шурш, кстати, делает великое дело. Не уверен, что мой мозг бы выдержал столь близкое знакомство со всем массивом бессмертного наследия переводчиков русской Магии :))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вот эти классные.

великий и могучий такой великий и могучий

 

Scathe Zombies Смертоносные Зомби

Deathbringer Liege Смертоносный Вассал

Pestilent Kathari Смертоносный Катари

Deadly Recluse Смертоносный Отшельник

Deathspore Thallid Смертоносный Таллид

 

Ну узнали люди хорошее словоо "Смертоносный" вот и хотят блеснуть знанием где-только можно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Люди, желающие блистать знанием слова смертоносный, не должны переводить ваще ничего. В множество этого ваще ничего магия тоже входит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Люди, желающие блистать знанием слова смертоносный, не должны переводить ваще ничего. В множество этого ваще ничего магия тоже входит.

Goblin Mountaineer и Goblin Spelunkers переведены как Гоблин-скалолаз.

Стоит обратить внимание на то, что Goblin Spelunkers как минимум несколько, а не один.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

спелункерс фамилиё, которое перевели для сохранения игры слов.

Изменено пользователем basilis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

спелункерс фамилиё, которое перевели для сохранения игры слов.

Гоблин-латыш?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а кому сейчас легко

 

это ничего что я как в твиттере тут? если я твиттер заведу, там будет слишком много сообщений вида "мат мат мат переводчики"

Изменено пользователем basilis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а кому сейчас легко

 

это ничего что я как в твиттере тут? если я твиттер заведу, там будет слишком много сообщений вида "мат мат мат переводчики"

Вась, давай, поучимся у тебя мудрости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...