Перейти к публикации

Лингвистика


Sphynxx
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

В Исландии, где много отличных букв и весёлых слов (кодировка форума таких букв не понимает, как оказалось :cray: ), а жители могут читать Старшую и Младшую эдды в оригинале...

 

(следуют две страницы нытья и сожалений о том, что Богдан Петрович 4 года учил китайский вместо норвежского, а потом ещё страница зависти в сторону собственного младшего брата, который таки учит его)

 

[mod] разговор о языках вырезан в отдельную тему из топика про пит-стоп Андрейчикова и Привалова в Исландии

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 58
  • Создано
  • Последний ответ

Наиболее активные участники

Дни наивысшей активности

Наиболее активные участники

...где много отличных букв и весёлых слов (типа "южnуgбр"), а жители могут читать Старшую и Младшую эдды в оригинале...

 

(следуют две страницы нытья и сожалений о том, что Богдан Петрович 4 года учил китайский вместо норвежского, а потом ещё страница зависти в сторону собственного младшего брата, который таки учит его)

 

Брат - эстет. Ты - практик.

Норвежский - красивый. Китайский - полезный )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Китайский, кстати, с эстетической точки зрения не менее прекрасен :) А самое главное -- он учит ЖЕЛЕЗНЫМ нервам и АДСКОМУ терпению. И заставляет боготоворить создателя замазки :yahoo:

 

Кстати, у кого из модеров есть время -- сообщения про языки можно выделить в отдельный топик для эстетствующих лингвистов и сочувствующих :good: Вот Никита, скажем, учил чешский, Ова в совершенстве знает польский... Я уверен, что многим магам есть, что рассказать!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Брат - эстет. Ты - практик.

Норвежский - красивый. Китайский - полезный )

 

Вообще в отличие от викингов у китайцев письменность присутствует давно и почитать там очень даже есть чего. Я лично Старшую эдду и в переводе не осилил, хотя пересказ тов. Стурлуссона заслуживает всяческих похвал.

 

Зато у китайцев очень даже есть чего почитать. Правда, сильно сомневаюсь, что Богдан осилит "Речные заводи" или "Цветы сливы..." в оригинале.

 

Это как с Шекспиром: нам, русскоязычным, достался хороший перевод Лозинского, а англичанам -- сложночитаемый архаичный текст с обилием сносок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ни "Речные заводи", ни "Троецарствие", ни "Путешествие на запад", ни "Сон в красном тереме" -- ни один из этих четырёх классических романов в оригинале не осилю никогда в жизни, конечно же. Они написаны на вень-яне, то есть на совершенно особенном письменном варианте китайского, который слабо пересекается с разговорной нормой :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я и одного языка (для непонятливых: включая русский) не знаю, но про Шекспира Кирилл немножко заблуждается.

Изменено пользователем basilis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я и одного языка (для непонятливых: включая русский) не знаю, но про Шекспира Кирилл немножко заблуждается.

Есть такое дело. Шекспир в оригинале читается вполне себе неплохо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Меня, кстати, всегда интересовал такой вопрос.. А желание выучить какой из языков накатывает на вас чаще всего? :) (английский не считается)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я и одного языка (для непонятливых: включая русский) не знаю, но про Шекспира Кирилл немножко заблуждается.

 

За что купил (от нэйтив-спикера). По его словам это сильно хуже, чем нам Пушкин, скорее, как Ломоносов (хотя 18 век против 16).

 

Вообще сложно сравнивать с русским, конечно, в котором написанное в 16 веке вообще читать нельзя (Домострой? Больше ничего не вспоминается) но, типа, всё равно сложно читать.

Сам я читал в оригинале только "Ромео и Джульетту", и не сказать, чтобы шло сильно гладко.

 

Да и литературный язык сильно совершенствуется (причём усилиями тех же литераторов).

 

ЗЫ. Вот сейчас в форум понабегут лингвисты и замочат меня специальными терминами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Меня, кстати, всегда интересовал такой вопрос.. А желание выучить какой из языков накатывает на вас чаще всего? :) (английский не считается)

Меня постоянно мучает желание выучить немецкий. С тех самых пор, как я жил в Германии. Даже вроде что-то понимаю, когда говорят, но хочется именно знать язык. Вот только времени все никак не хватает(

Следующий в списке, конечно, испанский (потому что китайский я не осилю).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А понабегите кто-нибудь на Кирилла, я уже закончил имитировать учебу и начал имитировать работу:(

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Заново выучить чешский )

Не пользы ради. Он красивый и смешной.

И жалко, что его забыл.

 

И испанский, да.

Я там жил когда-то недолго, в далеком детстве, и вроде мог объясняться, даже под конец уже думать начал по-испански, но опять все забыл ))

Тоже, блин, обидно.

 

В общем, куда тут учить новые - тут бы вспомнить старые ))

 

А реально именно хочется выучить чаще всего какой-нибудь японо-китайско-корейский. На перспективу )

Но это проще засверлиться, чем их учить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Меня, кстати, всегда интересовал такой вопрос.. А желание выучить какой из языков накатывает на вас чаще всего? :) (английский не считается)

 

Фарси, со следующего года начну усиленно учить. Просто потому, что большая часть персидских и арабских стихотворных конструкций, а равно и размеров, вообще не переводима на русский язык без невосполнимых потерь в ритме и смысле. Это я слышал и от русских лингвистов, и от своих иранских студентов и коллег.

Изменено пользователем Дитрих Антельсон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хотелось бы проснуться и знать французский. Но учить его - это настоящий ад, я в школе пару лет пробовал.

А так немецкий, да. И арабский либо хинди *смеется*.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Богдан. на английском бы говорить нормально научиться, потом уже за другие браться.

Я вот турецкий хочу доучить, мне в школе его преподавали)

 

Ну и испанский офк. Даже в детстве по самоучителю пытался чего-то научиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я никакого не знаю, но много "понадкусал". Самый приятный, чесслово, японский. Грамматика весьма понятная, фонетика вообще русская, 4 тона - фигня, вот только (хлюп) письменность... Ууууу...

 

Из европейских больше всего понравился испанский. Учил 2 года. Ничего не помню.

 

Желание учить прямо пропорционально желанию съехать из этой страны.

Где у нас там самое дешёвое гражданство? В Андорре? На каком языке говорят в этой Андорре?

Изменено пользователем Padus
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В андорре говорят на испанском и каталанском.

 

Японская письменность (я про хирагану катакану) для китаиста -- семечки. Это же БУКВЫ, а не иероглифы ^__^ И их всего по 47 в каждой азбуке (не считая 104 сочетаний со слегка изменённым произношением)!!

 

А я всё равно грежу скандинавскими языками...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Желание учить прямо пропорционально желанию съехать из этой страны.

Где у нас там самое дешёвое гражданство? В Андорре? На каком языке говорят в этой Андорре?

Вот что-то у меня нет ровно никакого желания учить ни голландский, ни малайский, а к китайскому я объективно не готов пока что. Займусь немецким.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В андорре говорят на испанском и каталанском.

 

Японская письменность (я про хирагану катакану) для китаиста -- семечки. Это же БУКВЫ, а не иероглифы ^__^ И их всего по 47 в каждой азбуке (не считая 104 сочетаний со слегка изменённым произношением)!!

 

А я всё равно грежу скандинавскими языками...

 

Хирагана-катакана -- да, но вот кандзи (ваши иероглифы) -- это вообще смерть всему живому.

 

Как нам объяснял препод, в китайском уж если иероглиф есть, то он всегда читается одним образом. Жень -- так жень. Всегда.

 

В японском же один и тот же кандзи может читаться: как отдельностоящее слово -- одним образом (некоторые двумя-тремя), в составе сложных слов -- многими. Десятью, например. Без проблем. Запоминайте...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот что-то у меня нет ровно никакого желания учить ни голландский, ни малайский, а к китайскому я объективно не готов пока что. Займусь немецким.
да, давай. в немецком классные названия карт. вот такой например: Landschaftszerquetscher
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

да, давай. в немецком классные названия карт. вот такой например: Landschaftszerquetscher

это Realm Razer что ли? А, не Countryside Crusher.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

это Realm Razer что ли?
да щас тебе. countryside crusher

упд: шустрый :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

это Realm Razer что ли? А, не Countryside Crusher.

 

не, тот Erdbodengleichmacher

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...