Перейти к публикации

Блог с переводами статей


nantuko
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

то халявные курсы

А где в РФ есть халявные курсы по английскому? Для работающих людей, обв.

В своё время искал, в городе из более-менее приличных нашёл нищебродские за 30к (4 месяца+1 экзамен).

30к - совсем не халява.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А где в РФ есть халявные курсы по английскому? Для работающих людей, обв.

В своё время искал, в городе из более-менее приличных нашёл нищебродские за 30к (4 месяца+1 экзамен).

30к - совсем не халява.

многие фирмы оплачивают своим сотрудникам курсы. Я одни такие сейчас веду. Запускается как "халява", потом народ входит во вкус, и остаются те, кто хочет учить. Они скидываются довольно символически для "продолжения". Получается около 100р с человека за занятие (в моем случае).

 

Дешевле изучать языки онлайн - ресурсов сейчас великое множество,и "неспособность к языкам", недостаток денег и отсутствие времени - это отговорки. Значит, не прижало :) Впрочем, незнание английского не мешает моему мужу уже 13 лет играть в магию.

 

Насчет статей в переводе - их не так много. Меньше, чем статей на языке оригинала, обв. Некоторые из них хромают. Сама сейчас взялась за перевод статьи и осознала, как иногда сложно подобрать нужную конструкцию, даже разбираясь в предмете. Это в принципе со всеми переводами так.

 

Насчет использования карт в тексте - прикрутите к сайту эту штуку (да, я не знаю, как оно называется), которая при засовывании карты в тег подсвечивает ее. И все карты и деклисты станут удобочитаемыми.

 

Так, вроде всем гадостей наговорила. Засим закругляюсь ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А где в РФ есть халявные курсы по английскому? Для работающих людей, обв.

В своё время искал, в городе из более-менее приличных нашёл нищебродские за 30к (4 месяца+1 экзамен).

30к - совсем не халява.

В РФ есть халявный доступ к учебникам, художественной литературе и фильмам на английском языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В РФ есть халявный доступ к учебникам, художественной литературе и фильмам на английском языке.

Кстати, столкнулась с тем, что 90% обучающихся - безвольные прокрастинаторы и лентяи. То есть, им нужен "пинок извне", иначе они ничего делать не будут. "Пинком" может стать как жизненная необходимость, так и заплаченные за урок деньги. Это довольно забавная тенденция. Ко мне приходят взрослые, состоявшиеся люди с панической боязнью процесса обучения и желанием, чтобы их контролировали, как пятиклассников.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В РФ есть халявный доступ к учебникам, художественной литературе и фильмам на английском языке.

Ух ты!

А проверять грамматику кто из них будет? Словарь или телевизор?

Ну серьёзно же, для языка одних книг - явно недостаточно. Конечно, можно просто взять Галицинского (видел в продаже вариант с ответами в конце) и прописать всё, но как по ним научиться составлять текст? А если всё ради чтения статьи - то тут должно хватить гугльтранслейта с его встроенным подстрочником.

 

многие фирмы оплачивают своим сотрудникам курсы. Я одни такие сейчас веду. Запускается как "халява", потом народ входит во вкус, и остаются те, кто хочет учить. Они скидываются довольно символически для "продолжения". Получается около 100р с человека за занятие (в моем случае).

про такое уже лет 10 не слышал, у всех знакомых на работе просто фирма предлагала оплачивать 50-60% стоимости курсов.

Завидую, если у тебя так халявно.

Изменено пользователем Julegg
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Неверный фиксед. Потому что когда ты пойдёшь учить английский, заплатишь кучу денег и т.д., у тебя жена спросит, а на кой чёрт, собсно ты всё это делаешь. И когда ты ей скажешь "для того чтобы статья про магию почитать", она тебя на вполне законных основаниях отправит в дурку.

Речь о том, что учить английский только ради этого - плохая затея. А то что ты посчитал отговорками, на самом деле является объяснением, почему затраченные усилия слишком велики и того не стоят.

Не учи ни за что. Английский - это же язык только для того, чтобы читать статьи про магию. Суахили и то больше пользы принесет, ведь на нем говорят люди по всему миру.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не учи ни за что. Английский - это же язык только для того, чтобы читать статьи про магию. Суахили и то больше пользы принесет, ведь на нем говорят люди по всему миру.

Какая мне польза от знания языка всего мира, если там где я живу на нём не разговаривают? Польза от него будет только в виде прочтения статей, что очень сомнительный бонус, учитывая потраченное на это время.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ух ты!

А проверять грамматику кто из них будет? Словарь или телевизор?

Ну серьёзно же, для языка одних книг - явно недостаточно. Конечно, можно просто взять Галицинского (видел в продаже вариант с ответами в конце) и прописать всё, но как по ним научиться составлять текст? А если всё ради чтения статьи - то тут должно хватить гугльтранслейта с его встроенным подстрочником.

 

 

про такое уже лет 10 не слышал, у всех знакомых на работе просто фирма предлагала оплачивать 50-60% стоимости курсов.

Завидую, если у тебя так халявно.

 

Галицинского не берите ни в коем случае. Честно. Как преподаватель говорю :)

Грамматика проверяется тестами в том же интернетике :) если упрощать. Грубо говоря, изучение любого языка делится на 4 части: аудирование, говорение, чтение и письмо. Грамматики тут нет, как видите. Это популярное заблуждение, что для изучения языка важно учить грамматику. Нет, я не говорю, что учить ее не надо, но не с таким фанатизмом, как это везде предлагается. В конце концов, дети начинают говорить на языке, не зная понятия "артикль" или "залог". Просто потому что существует языковое окружение. Год в языковом окружении без русского научит человека со школьной базой говорить на английском сносно и почти без ошибок. Проверено лично.

Самое больное в изучении языка - говорение, speaking. Но если цель - читать и понимать текст - тут уже не так ужасно. Впрочем, существуют ресурсы, где люди из разных стран безвозмездно разговаривают на разных языках и готовы проверять вас и исправлять ваши ошибки, если таковые имеются. И письменные тоже :)

Отговорок можно придумать сколько угодно, но у меня есть живые примеры друзей, выучивших англ с нуля самостоятельно. Просто там пахать надо, заниматься от часа до двух ежедневно, чтобы через год получить результат. А пахать мало кто хочет :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Какая мне польза от знания языка всего мира, если там где я живу на нём не разговаривают?

сможешь снобствовать на форумах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Какая мне польза от знания языка всего мира, если там где я живу на нём не разговаривают? Польза от него будет только в виде прочтения статей, что очень сомнительный бонус, учитывая потраченное на это время.

Смотреть кино в оригинале (что доставляет гораздо более, так как переводчики те еще халтурщики), читать кучу всего интересного помимо статей про магию (инструкции в частности, не всегда есть на русском, но на англ даже к китайскому оборудованию бумажки есть). Потреблять медиа-контент, в общем. Не стрематься за рубежом на отпуске. Применений много - их легче найти, когда умеешь что-то делать, чем когда не умеешь. Это имхо, опять-же.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не читала сабж, но по нескольким цитатам сложилось впечатление, что переводчики с англ. на рус. не знают ни англ., ни рус.

Что, впрочем, не такая уж и редкая ситуация в интернетах.

Ирине, кстати, вычитывают опечатки. И не один человек :) Соберите свиту команду редакторов, которые будут переводить с русского на русский - и все будет замечательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Смотреть кино в оригинале (что доставляет гораздо более, так как переводчики те еще халтурщики), читать кучу всего интересного помимо статей про магию (инструкции в частности, не всегда есть на русском, но на англ даже к китайскому оборудованию бумажки есть). Потреблять медиа-контент, в общем. Не стрематься за рубежом на отпуске. Применений много - их легче найти, когда умеешь что-то делать, чем когда не умеешь. Это имхо, опять-же.

Всё верно сказано. Всё дело в потреблении медиа-контента. Т.к. я его почти не потребляю даже на русском языке (и я себя опять для примера привожу - я такой не один), то про иностранные языки речи вообще нет. А значит огромное количество затраченных усилий пойдёт в пустую. Мой мозг, образ мышления, если хотите, не приемлет поведения, которое не приносит этому самому мозгу эндорфинчиков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я смотрю, многие спорщики не понимают разницы между литературным английским (тем, каким написаны статьи) и разговорным. Учат на курсах, как правило, разговорному. Тексты написаны совершенно иначе, с учетом кучи нюансов и личных оборотов автора. Как пример сравните перевод фильма "Большой куш" прокатный и Гоблина.

Я могу довольно сносно, пообщавшись день-два, чтобы вспомнить, говорить по английски, особенно с такими же "знатоками" из Финляндии, к примеру, на так называемом пиджинг-инглише, но этого совершенно недостаточно для чтения Шекспира в оригинале. Насчет изучения языка я полностью поддерживаю Texen-a. Читать английские книги и тексты в оригинале? Масса книг написана на французском. При этом жители южных регионов не понимают речь северных (см фильм "Бобро поржаловать"), прекрасно переведенный и озвученный командой "6 кадров". Я с тем-же самым столкнулся, общаясь с финнами. А немецкий, испанский и пр. языки. Получается, мне пытаются навязать английский только потому, что на нем говорят герои голливудских фильмов (на который мне, по большому счету наплевать. Штатовские фильмы я смотрю ооочень избирательно) и пишут статьи про магию. А я не люблю, когда мне лично что-то навязывают. В том числе и кривые преводы, сделанные через транслятор, при публикации которых лень даже включить спеллер.

Хотите переводить-переводите для себя. Я так тоже умею - в гугле-трансляторе еще не забанили и ПРОМТ старенький на компе стоит. :) Если уж решили выложить на всеобщее обозрение - будьте любезны уважать читателей грамотным текстом, как с лексической точки зрения, так и с грамматической, а нет, так незачем и публиковать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот вы классные, вообще.

Я не потребляю контент на английском, значит мне не нужен язык. Я не знаю язык, поэтому не потребляю контент на английском.

 

Seems legit.

 

Выучи английский - открой для себя 85% информации в мире. Не, мне уже 28, я слишком стар для этого дерьма, к языкам не приспособлен, русский-то ещё не выучил, учиться не умею, жена и дети съедают время, денег на курсы нет, а живу там, где по-английски не с кем поговорить (в Санкт-Петербурге, культурной столице России), да и курсов нет никаких вообще, особенно в Кёльне (население города пять человек, конечно же), попросить начальника оплатить курсы - невозможно, потому что начальник говорит только по-английски, и вообще, Я ЖИВУ В РОССИИ Я ПАТРИОТ И НЕ ОБЯЗАН ЗНАТЬ ВРАЖИЙ ЯЗЫК.

 

Можно сколько угодно оправдывать свою лень и страх перед тем, что может внезапно обнаружиться, что ты не в силах эту лень перебороть. А можно выучить язык.

Изменено пользователем nikareijii
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

да и курсов нет никаких вообще

Колюня, не тупи, речь шла о бесплатных курсах в РФ. Или ты в принципе не умеешь читать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Выучи английский - открой для себя 85% информации в мире.

Можно сколько угодно оправдывать свою лень и страх перед тем, что может внезапно обнаружиться, что ты не в силах эту лень перебороть. А можно выучить язык.

 

Мне уже за 40 и всю информацию, которая мне нужна, я уже или имею или могу получить на родном языке :) Могу даже поделиться. К сожалению, а скорее даже и к счастью, история Государства Российского, в том числе и Россиского флота, которая лично мне гораздо интереснее, чем статьи про магию, написана, в основном, на дореволюционном русском, а не английском языке. Вот на нем я и читаю, причем без перевода :) Остальная мне просто не нужна.

На мой взгляд, главное, не получить информацию, а правильно ее обработать и воспринять. Как говорил незабвенный Ш.Холмс - "Мой мозг-чердак, на котором люди держат всякий хлам и во-время не могут найти то, что им нужно..." (цитата не точная, так как искать сейчас нет времени :) ).

И опять таки, выучить можно и английски и китайский, но зачем? Пока он мне лично был не нужен. Когда понадобится - говорить и понимать научиться можно за пару месяцев жизни в языковой среде. А сидеть на курсах и что-то зубрить, это не для меня.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Жулег, эта простыня не только тебе предназначалась. Ну и одна минута гуглежа выдаёт бесплатные занятия в центре разговорного английского в Самаре.

 

Rayak отвечать на упрёки в отмазках новой порцией отмазок - это свежо.

Изменено пользователем nikareijii
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну и одна минута гуглежа выдаёт бесплатные занятия в центре разговорного английского в Самаре.

Я был на этих курсах.

У ни в объяве бесплатно, а когда приходишь, узнаешь о бесплатности лишь первого занятия, а остальные стоят огого как.

УПД а уж попросить начальника оплатить курсы - это далеко не во всех фирмах прокатит. Большинство пошлёт куда-подальше, т.к. не работают с забугорными клиентами, а присутствуют лишь на внутреннем рынке.

К слову одна из крупнейших IT фирм в Самаре Epam-Systems раьше предоставлял бесплатные курсы, а потом сделал их частично платными, хотя у них заказчики наоборот, почти все забугорные.

Изменено пользователем Julegg
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И в итоге всё упирается в желание. Есть желание - идёшь на курсы, или находишь себе репетитора, или ещё что-то. Не хочешь - пишешь на форуме как всё невозможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И в итоге всё упирается в желание. Есть желание - идёшь на курсы, или находишь себе репетитора, или ещё что-то.

Ну с этим-то я и не спорю. Вон выше у двоих желания нет, т.к. потребности в языке кроме статей магии у них нет, они и не идут, зато с удовольствием читают переводы, даже не самые хорошие. В чем их винить? Желание - личное дело каждого, они своим незнанием языка не нарушают прав других людей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если чо, большинство магических статей написаны довольно бедным разговорным языком. Я потому эн страницами раньше и написал про подсаживание языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Rayak отвечать на упрёки в отмазках новой порцией отмазок - это свежо.

 

Ок. Ты знаешь английский в совершенстве и читаешь Шекспира и Вальтера Скотта в оригинале. Тебе это интересно и нравится. Это твое право и хобби. Мне нравится другое. Я вместо изучения английского языка лучше посвящу изучению работ, к примеру, Глотова "Изъяснения к вооружению корабля". При этом я не агитирую тебя к изучению корабельной артиллерии и поиске различий в ней в 17 и 18 веках. :) При этом говоря, что ты из-за этого ты не получаешь сколько-то процентов информации. :) Она тебе не нужна, мне не нужна информация на английском языке. В чем проблема?

У меня дочка читает английские книги только в оригинале, в том числе и Толкиена. Я-нет. Более того, я его и в русском переводе не читал. :) У каждого свои интересы.

Речь о том, что если человек сделал перевод текста и предложил его для чтения остальным, он это должен сделать хорошо и как минимум, без грамматических ошибок. Иначе это халтура.

 

Кстати о переводах. Есть такая книга Пьера-Анри Клостермана "Большое шоу", где он пишет о воздушных боях на фронтах союзников в воздушной битве за Англию. Так вот перевод на русский язык читать просто невозможно. Создается ощущение, что переводчик вообще не знает, что такое самолет. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

> Кстати о переводах. Есть такая книга Пьера-Анри Клостермана "Большое шоу", где он пишет о воздушных боях на фронтах союзников в воздушной битве за Англию. Так вот перевод на русский язык читать просто невозможно. Создается ощущение, что переводчик вообще не знает, что такое самолет.

 

Открою тайну: 98% переводов - плохие. Не зависимо от того, что переводят. Можете попробовать Пулмана почитать в переводе, или Желязны. Да тут не нужны примеры.

 

И это, не давайте детям толкина, они от этого растут ЖЖистами и прочими лимоновцами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так, Поняш, хватит кормить Трунов. И вообще давайте сворачивать метафизический спор. Все кто хотел, высказали свои позиции, а к консенсусу диалог и не думает сходиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Автору - идея хорошая, но потратьте вы час-полтора на редактирование. Я английский не учил толком, но мне понятнее статья в оригинале, чем такие перлы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...