Olja Tissen Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 (изменено) Всем магам -- доброго дня и хорошего августа! Тема гоблинов резко стала актуальной. Кренко, Главарь Банды возвращает им популярность. Об этом статья Гэвина Вэри на официальном сайте WotC. Потрясающий рассказ про дрейков и Талранда, Небесного Вызывателя, на мазершипе. Кен Труп порадовал любителей художественной составляющей Магии. Премиум-статья на StarCityGames о делвере, в данном случае УВР, в модерне, авторства Майкла Джейкоба. StarCityGames представляет: топ-8 на Гран-При Коламбуса разбирает Оррин Бизли. Тодд Андерсон продолжит на StarCityGames тему про Гран-При Коламбус и изучит ситуацию с Найя под в модерне, с видео. Гран-При Коламбус – это интересно всем! СhannelFireball дает советы на конкретном примере Иэна Бартоломея, игравшего УВ Трон. На ManaDeprived –- рассказ Карлоса Гутьерреса о разностороннем опыте в играх Эспер мидрейнджем, зомби подом и другими любопытными деками. Также о ГП Коламбус. Раскладку драфта М13 по цветам предоставляет нам сайт GatheringMagic и автор Дарвин Кастл. Макс Съеблом на GatheringMagic и его ангелы в Генте. Статья в двух частях. Первая. Вторая. Изменено 1 августа 2012 пользователем Olja Tissen Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maxim Nazarenko Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Макс Съеблом на GatheringMagic и его ангелы в Генте. Статья в двух частях: первая и вторая. Какая любопытная фамилия. В двух последних предложениях гиперссылки визуально не отображаются. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Какая любопытная фамилия. Третий класс, вторая четверть.Вероятность того, что фамилия Назаренко по-фински звучит еще смешнее, чем Sjoblom по-русски, не очень велика, но существенно больше нуля. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maxim Nazarenko Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 .Вероятность того, что фамилия Назаренко по-фински звучит еще смешнее, чем Sjoblom по-русски, не очень велика, но существенно больше нуля. Возможно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olja Tissen Опубликовано: 1 августа 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 (изменено) Какая любопытная фамилия. Московская Магия -- просто-таки резервация и заповедник "любопытных фамилий". Приезжай в гости и попробуй приколоться над кем-нибудь из нас. С уважением, Оля Т. В двух последних предложениях гиперссылки визуально не отображаются. Исправила. Изменено 1 августа 2012 пользователем Olja Tissen Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maxim Nazarenko Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Исправила. Первая ссылка не работает. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
gogins Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 можно небольшое пожелание на будущее? хотелось бы чтоб хоть как-то текст разбивался на абзацы, чтоб удобнее отличать, где статьи про тип2, где легаси, а где лимитед. спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olja Tissen Опубликовано: 1 августа 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 (изменено) можно небольшое пожелание на будущее? хотелось бы чтоб хоть как-то текст разбивался на абзацы, чтоб удобнее отличать, где статьи про тип2, где легаси, а где лимитед. спасибо Так смотрится? upd. Предлагаю технические моменты писать мне в приват, можно диалогом с amarto, там и обсудим форму. А здесь лучше пишите про содержание ) Изменено 1 августа 2012 пользователем Olja Tissen Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maxim Nazarenko Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 можно небольшое пожелание на будущее? хотелось бы чтоб хоть как-то текст разбивался на абзацы, чтоб удобнее отличать, где статьи про тип2, где легаси, а где лимитед. спасибо Согласен. Текст нужно переоформить в более читабельный вид. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Muvatalli Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Вероятность того, что фамилия Назаренко по-шведски звучит еще смешнее, чем Sjoblom по-русски, не очень велика, но существенно больше нуля. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Zoldo Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Вероятность того, что любой, знающий русский язык, не отметит про себя, что фамилия этого достойного человека достаточно забавно звучит, равна нулю. Можно не заострять внимание на ней, но не отметить не получится. И строить тут из себя пуритан, которые не в курсе, что да как, наверное, не стоит. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Амариллен Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Не все свои мысли стоит озвучивать вслух, верно? Если я тут начну писать все, что думаю, меня отправят в пермабан через 3 минуты. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
kendzu Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Вероятность того, что любой, знающий русский язык, не отметит про себя, что фамилия этого достойного человека достаточно забавно звучит, равна нулю. Можно не заострять внимание на ней, но не отметить не получится. И строить тут из себя пуритан, которые не в курсе, что да как, наверное, не стоит. она нормально звучит, пока её не напишут через букву е, которой там вообще быть не должно. Сйоблом будет наиболее верной транскрипцией, кажется. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Zoldo Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 (изменено) пока её не напишут Было бы любопытно узнать, насколько сильно в произношении отличаются [ё] и [йо]. И, кстати, тут ничего не сделать в смысле произношения - созвучность все равно останется. АПД: а, нет, можно ударение ставить на второй слог, это бы помогло. Изменено 1 августа 2012 пользователем Zoldo Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maxim Nazarenko Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 (изменено) она нормально звучит, пока её не напишут через букву е, которой там вообще быть не должно. Сйоблом будет наиболее верной транскрипцией, кажется. Изначально я на это и хотел обратить внимание, в виду лингвистического интереса - произношение у фамилии должно быть совершенно другим. UPD: Было бы любопытно узнать, насколько сильно в произношении отличаются [ё] и [йо]. И, кстати, тут ничего не сделать в смысле произношения - созвучность все равно останется. АПД: а, нет, можно ударение ставить на второй слог, это бы помогло. У автора дайджеста стоит "твёрдый знак", но фамилия должна звучать мягче на первом слоге. Изменено 1 августа 2012 пользователем Maxim Nazarenko Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Exhume Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 не помогло бы хорошая фамилия капитан одобряет у каждого фина это есть. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
EpicWinner Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Удивительно, что автозамена пустила такую обалденную фамилию. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Гэвин Вери (или Верей) (хотя если в имени писать "э" то и в фамилии аналогичный звук логично писать как "э", то есть Вэри) Оррин Бизли Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olja Tissen Опубликовано: 1 августа 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 она нормально звучит, пока её не напишут через букву е, которой там вообще быть не должно. Сйоблом будет наиболее верной транскрипцией, кажется. Тамийо и Сйоблом, Знатоки Луны. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 СъебломЪ. А чокак, устоявшиеся правила транскрипции куда-то делись? Я что-то твердых знаков не припомню в таких фамилиях. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 СъебломЪ. А чокак, устоявшиеся правила транскрипции куда-то делись? Я что-то твердых знаков не припомню в таких фамилиях. С финского ьйо/ьо Внутри и на конце слова после согласного Viljo=Вильйо/Вильо, Ahjopalo=Ахьйопало/Ахьопало С шведского jo после согласной, если произносится [jo] ьо Jordan Йордан А фамилия Сьоблом шведская, ага. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 Тамийо и Сйоблом, Знатоки Луны. То есть хочешь сказать, что разницы между ними не видишь? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 То есть хочешь сказать, что разницы между ними не видишь? ну да, в одном месте перед стоит гласная, в другом - согласная, явно нет разницы. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
kendzu Опубликовано: 1 августа 2012 Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 А фамилия Сьоблом шведская, ага. А не Сьоблум ли, кстати? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olja Tissen Опубликовано: 1 августа 2012 Автор Поделиться Опубликовано: 1 августа 2012 (изменено) То есть хочешь сказать, что разницы между ними не видишь? Вижу. Это я к разночтениям ну да, в одном месте перед стоит гласная, в другом - согласная, явно нет разницы. Испанский с португальским, если вспомнить, тоже мало различаются, я понимаю ) Господа маги, как предложите писать спорные фамилии, так и буду. В случае со скандинавскими именами мне трудно спорить, я никогда не имела с ними дела. Изменено 1 августа 2012 пользователем Olja Tissen Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас