Перейти к публикации

Трудности перевода мирродина


amarto
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

до абсурда доводить не стоит, c матом в примере... орфография и граматика в "норме", нормы этики соблюдены, не в пример модераторов... получается: либо писать и получать ворнинги да баны, либо писать только в трейдовом разделе, либо не писать вообще... ну о том что это привычка, могу дать ссылки на другие форумы где оставляю комменты...

 

ps раз дебаты по этому поводу закончены, и все сделали выводы... "демократические выборы" за мной...

Изменено пользователем Dymas
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 164
  • Создано
  • Последний ответ

Наиболее активные участники

Дни наивысшей активности

Наиболее активные участники

до абсурда доводить не стоит, c матом в примере... орфография и граматика в "норме", нормы этики соблюдены, не в пример модераторов... получается: либо писать и получать ворнинги да баны, либо писать только в трейдовом разделе, либо не писать вообще...

Орфография уже не в норме - в слове "грамматика" две буквы "м", если что.

Зато с пунктуацией серьёзные проблемы. Я тебя ещё с первого твоего появления на форуме попросил не использовать в таком количестве пунктуационный знак "многоточие". Ты вроде перестал так писать, потом снова стал.

Лишняя визуальная информация лишает возможности быстро и конструктивно воспринимать твои мысли, выдержанные в письменной форме. Так что постарайся всё-таки обойтись без повторяющихся знаков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чувствую, он это назло делает, а не потому что ему так удобнее и привычнее.

 

Во-первых это необязательно. А во-вторых неважно.

Человек, который пукает потому, что ему так удобнее и привычнее... думаю, метафора понятна.

 

до абсурда доводить не стоит, c матом в примере... орфография и граматика в "норме", нормы этики соблюдены, не в пример модераторов... получается: либо писать и получать ворнинги да баны, либо писать только в трейдовом разделе, либо не писать вообще... ну том что это привычка, могу дать ссылки на другие форумы где оставляю комменты...

 

А может, всё-таки писать так, чтобы не раздражать других? И тебя сразу же все полюбят!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вроде вполне достаточно, нет? Если тебе говорят, что несколько людей не в восторге от твоей манеры письма, то твоя настойчивость = неуважение к этим людям.

А другие "несколько людей" уже просили (даже тему отдельную по мотивам этого создавали) Валеру не усердствовать с грамматическим нацизмом (который чем дальше, тем больше выглядит как расширительное толкование правил) и направить свою энергию в более конструктивное русло. Эта его настойчивость - это тоже неуважение к этим людям?

 

Ну и оправдывать эти многоточия паузами не очень. Ты делаешь паузу после каждого предложения в устной речи, как здесь, на форуме?

Может он и в устной речи делает паузу. А что, это уже запрещено?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может он и в устной речи делает паузу. А что, это уже запрещено?

Тут не насчёт устной речи идёт разговор.

Dymas'а несколько раз нормально попросили несколько человек не использовать такое количество знаков препинания.

Изменено пользователем Maxim Nazarenko
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На форуме, говорят, есть опция "скрыть сообщения от юзера"... Жаль только что туда нельзя внести модераторов... Зато надоевшего вам Дымаса точно можно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А другие "несколько людей" уже просили (даже тему отдельную по мотивам этого создавали) Валеру не усердствовать с грамматическим нацизмом (который чем дальше, тем больше выглядит как расширительное толкование правил) и направить свою энергию в более конструктивное русло. Эта его настойчивость - это тоже неуважение к этим людям?

Мы тут не о Валере. Ему я свое недовольство его принципами модерирования уже выражал в личной беседе.

 

Может он и в устной речи делает паузу. А что, это уже запрещено?

Я и не говорил, что запрещено, просто выразил сомнение в этом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, игнор - это выход. Сейчас воспользуюсь. Тоже очень напрягает такой стиль письма.

 

UPD - "Вы не можете игнорировать этого пользователя". LOLWUT ???

Изменено пользователем EpicWinner
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очень... тяжело... признать... себя... неправым...

Но... может быть... всё же... стоит... хоть... иногда... уважать... мнение... других... людей...

Ну... и... к тому же... я... никогда... не... поверю... что... три... раза... нажать... на... клавишу... проще... чем... один...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну... и... к тому же... я... никогда... не... поверю... что... три... раза... нажать... на... клавишу... проще... чем... один...

 

Ммможжет, ууу чччелловека ттрррремор???

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну... и... к тому же... я... никогда... не... поверю... что... три... раза... нажать... на... клавишу... проще... чем... один...

Обычная автозамена - точка заменяется на три.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Daemonis

Тогда получается, что человек пишет правильно, но сознательно портит то, что написал.

То есть это не личные предпочтения, а какая-то психическая болезнь, мне кажется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

То есть это не личные предпочтения, а какая-то психическая болезнь, мне кажется.

 

Митя, нельзя даже предполагать, что это болезнь.

 

Потому что тогда получится, будто мы потешаемся над больным человеком. А это очень-очень стыдно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ура, товарищи. Вот перевод уже забыт, ведь многоточья интересней.

Обращусь к частностям перевода. Давайте рассмотрим, как, кроме "ртуть" (ибо рассматриваемое вещество не обладает, допустим, ядовитостью испарений), "быстрое серебро" или "Живое серебро" (ибо не нравится определённому множеству игроков) можно перевести quicksilver?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Обращусь к частностям перевода. Давайте рассмотрим, как, кроме "ртуть" (ибо рассматриваемое вещество не обладает, допустим, ядовитостью испарений), "быстрое серебро" или "Живое серебро" (ибо не нравится определённому множеству игроков) можно перевести quicksilver?

 

А оно нетоксично? На это есть прямые указания? Может быть, оно для мирродинцев нетоксично, а так это ртуть как ртуть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ура, товарищи. Вот перевод уже забыт, ведь многоточья интересней.

Обращусь к частностям перевода. Давайте рассмотрим, как, кроме "ртуть" (ибо рассматриваемое вещество не обладает, допустим, ядовитостью испарений), "быстрое серебро" или "Живое серебро" (ибо не нравится определённому множеству игроков) можно перевести quicksilver?

Для начала позвольте встречный вопрос - а ЗАЧЕМ искать альтернативные варианты перевода в такой ситуации?

Нет, я, конечно, понимаю, что бывают случаи, когда можно попробовать найти такой вариант. Помнится, я как-то переводил текст, связанный со способами определения мощности двигателей внутреннего сгорания. И было мне на тот момент как-то скучно. Так вот с использованием контекстного перевода, пресловутых "альтернативных вариантов", пары-тройки словарей и моего больного воображения официальный и сухой технический текст превратился в захватывающий рассказ о таинственной секте Энжинов (engine), возносящих хвалу Священному Коню криками "Власть Коня"!(Horse Power). Закончилась вся эта история с переводом весьма плачевно. Так, может, не стоит переводчику выпендриваться и придумывать то, чего нет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня есть привычка графически отображать паузу вставками jpeg-ов с половыми органами. Я бы перешел на анимацию, но не уверен что меня поддержат все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

больше походит на собрание группы заинтересованных лиц, чем на адекватные аргументы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

больше походит на собрание группы заинтересованных лиц, чем на адекватные аргументы...

Дружок, ты меня поражаешь. Тебе ХОРОМ говорят, что твои многоточия надоели. В том числе, тебя предупреждают официальные лица (модераторы и владелец). Тебе пофиг. Значит ты либо не заинтересован в продуктивном общении на этом ресурсе, либо недостаточно интеллектуален, либо тролль.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

больше походит на собрание группы заинтересованных лиц, чем на адекватные аргументы...

Тебе...уже...многие...сказали...что...твои...многоточия...надоели...

Изменено пользователем Maxim Nazarenko
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А оно нетоксично? На это есть прямые указания? Может быть, оно для мирродинцев нетоксично, а так это ртуть как ртуть?

Насчет токсичности для немирродинцев - ты слишком многого хочешь, сам понимаешь, кому кобыла - невеста, а кому и смерть. Прямые указания, что это не ртуть, есть.

Изменено пользователем Daemonis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Насчет токсичности для немирродинцев - ты слишком многого хочешь, сам понимаешь, кому кобыла - невеста, а кому и смерть. Прямые указания, что это не ртуть, есть.

А в английском ртуть случайно написали.

Предлагаю считать silver "solid immersion lens version" и не спорьте со мною. Ведь наверняка можно найти прямые указания, что с серебром тоже не все в порядке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Прямые указания, что это не ртуть, есть.

 

Если есть прямые указания, что это не ртуть, а иная субстанция, изобретённая визардами -- я бы перевёл как "квиксилвер".

Потому что иначе получится торбинс и прочие янтарные хроники.

 

Но я всё же очень сильно сомневаюсь, что это не ртуть. Где Вы их увидели, эти ПРЯМЫЕ указания?

Изменено пользователем Padus
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...