amarto Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Собери всех мыров сета и построй свой Мирродин, "вписать с чем и с кем" Я занимаюсь этим. Прямо сейчас у меня есть все существующие в природе мыры. Ждем-с пререлиза. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cleric Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Собери всех мыров сета и построй свой Мирродин, "вписать с чем и с кем" Со сварщиками и обдирашками, обв. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nova Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Ещё "пустить по вене" можно. эээ. Чего я не знаю? Нужного созвучия нет. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tinefol Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Собсно чего переводчикам стараться, уже перевели: http://ru.wowhead.com/spell=34954 Естественно дословно. Хотя, как выяснилось, не надо дословно переводить идиомы. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Separator Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Миэр-Сварщик тоже ничего так И легендарные существа Миэр Равшан и Миэр Джамшут :-D Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Julegg Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Вариант "взять/схватить за горло/трахею" мне нравится Может лучше "Засадить в горло"? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Shursh Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Steal! Kill! Go for the Goose! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
thelon Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 "Вырви глотку" будет неплохо звучать. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Собсно чего переводчикам стараться, уже перевели: http://ru.wowhead.com/spell=34954 Естественно дословно. Хотя, как выяснилось, не надо дословно переводить идиомы. виновные будут наказаны, бггг. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
LasVegas Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 вот это да 3 страницы я думал тут победа и новые карты мне одному пофигу какими названиями карт играть? хоть кукушкины какашки, главное чтоб карта норм была Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Duke Zero Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 вот это да 3 страницы я думал тут победа и новые карты мне одному пофигу какими названиями карт играть? хоть кукушкины какашки, главное чтоб карта норм была Может и не одному, но вот лично мне играть всякими серебряННыми миэрами и прочими канализационными прыщами довольно противно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mrm83 Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 вот это да 3 страницы я думал тут победа и новые карты мне одному пофигу какими названиями карт играть? хоть кукушкины какашки, главное чтоб карта норм была Да мне тоже пофигу, по большому счету)) Хоть блин Склеп Тормода - карта хорошая, название же на русском - полная хрень, Tarnod's Crypt - это куда лучше будет Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
LasVegas Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 (изменено) Может и не одному, но вот лично мне играть всякими серебряННыми миэрами и прочими канализационными прыщами довольно противно. ты каждый раз читаешь форсу когда контришь что-то? старая карта с красночёрным артом и синей рамкой, контрит за хит+карту или за 5 маны ВСЁ (и всегда есть альтернатива покупать карты на другом языке) Изменено 20 января 2011 пользователем LasVegas Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Да мне тоже пофигу, по большому счету)) Хоть блин Склеп Тормода - карта хорошая, название же на русском - полная хрень, Tarnod's Crypt - это куда лучше будет Это все потому, что ты английского не знаешь. Тех, кто его знает, оригинальные названия веселят/невеселят ничуть не меньше, чем русские. 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Duke Zero Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Это все потому, что ты английского не знаешь. Тех, кто его знает, оригинальные названия веселят/невеселят ничуть не меньше, чем русские. Эм... Но ведь английские названия звучат лучше чем русские убожества?.. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
kirsan98 Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Ммм... слюнявые ничтожества... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Эм... Но ведь английские названия звучат лучше чем русские убожества?.. Кому как. Нам может и да, а англичанам может и нет. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
LasVegas Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Эм... Но ведь английские названия звучат лучше чем русские убожества?.. нет, над английскими можно поржать если тока там созвучие какоенить а над нашими и так можно причём тут убожество неубоджество, рус. гальваник бласт делает 1 дырку вместо 2х? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mrm83 Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Это все потому, что ты английского не знаешь. Тех, кто его знает, оригинальные названия веселят/невеселят ничуть не меньше, чем русские. Ну во-первых, хоть в какой-то степени, но знаю! Я всё ж кандидатский минимум по англ-му сдавал Просто потом совсем на язык забил и мало что помню... Да и не то, чтобы раньше прям хорошо знал, но элементарные вещи переводил, и текст со словарём тоже мог перевести! А во-вторых, иногда хочется его и не знать, чтобы не слышать/читать "склеп Тормода", "слюнявое ничтожество" и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ABBAPOH Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 русские карты были бы приемлемы, если б их переводили нормально. А то из 4х карт с именем Серры НАЗВАНИЕ правильно переведено лишь у двух их них Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Padus Опубликовано: 20 января 2011 Автор Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Ох, стандартная ситуация: новостей нет, все напряжены, начинаются разборки по пустякам. Конечно же английские названия лучше русских. Хотя бы потому, что часть из них и Мюллер бы перевёл с трудом, а наши переводчики, не к ночи будь помянуты, кроме Мюллера ничего не знают. Конечно же можно как Вегас: не читать никаких названий, обходиться картинками. Слава богу, картинки у нас те же, что и у них. Хоть в чём-то мы круче китайцев. "Английские названия vs. Русские убожества" -- это сильно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Dzaar Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 нет, над английскими можно поржать если тока там созвучие какоенить а над нашими и так можно причём тут убожество неубоджество, рус. гальваник бласт делает 1 дырку вместо 2х? Нет, он тоже делает две, а вот русский маг селезнии кладет трех сапров, вместо одного Так что русские карты круче обв Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tinefol Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Padus говорят где-то начиная с Лорвина для Китая не цензурировали картинки уже. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Mrm83 Опубликовано: 20 января 2011 Поделиться Опубликовано: 20 января 2011 Ох, стандартная ситуация: новостей нет, все напряжены, начинаются разборки по пустякам. Слава богу, картинки у нас те же, что и у них. Хоть в чём-то мы круче китайцев. А что, у китайцев другие картинки на картах? Впервые слышу об этом... Единственное, знаю о японском наборе Джейс против Чандры с альтернативными артами карт - но это же исключение, а не правило... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения