Перейти к публикации
[ {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1/image"}, {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2/image"} ]

Трудности перевода


Padus
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Prometheus Purphoros (точнее - Pyrphoros) - "прозвище" Прометея после всем известного поступка.

Вот-вот. Все найденные мной похожие имена имеют в составе "y", а не "u". "Poly" традиционно переводится как "поли" (Полидевк), но "polu" я нашел только в форме "Pollux", который Поллукс, а не Полликс ни разу.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот-вот. Все найденные мной похожие имена имеют в составе "y", а не "u". "Poly" традиционно переводится как "поли" (Полидевк), но "polu" я нашел только в форме "Pollux", который Поллукс, а не Полликс ни разу.

В общем, оказалось, что дебилы Визарда, а не наши переводчики (не считая Овуляции).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня вопрос не совсем по переводам: а когда начали печатать карты на тайваньском (если мэджиккардс не врёт)?

Тайваньский же?

183.jpg

Мне раньше казалось, что с иероглифами есть только японские, китайские и корейские карты, а сегодня вот такое увидел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня вопрос не совсем по переводам: а когда начали печатать карты на тайваньском (если мэджиккардс не врёт)?

Тайваньский же?

183.jpg

Мне раньше казалось, что с иероглифами есть только японские, китайские и корейские карты, а сегодня вот такое увидел.

Traditional Chinese / Simplified Chinese

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Traditional Chinese / Simplified Chinese

Ясно-понятно.

В вопросе разобрался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В общем, оказалось, что дебилы Визарда, а не наши переводчики (не считая Овуляции).

Поговорил со специально обученным человеком в Штатах, и он высказал мнение, что у визардов вот эти "u" вместо "y" - это не баг, а фича, а наши переводчики, заменив обратно, тоже сделали годную фичу. Такие дела.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну я эта, посмотрел что есть под рукой - конечно же, никаких прямых аналогов у Поликраноса нед. Думаю, что ларчик открывается просто - банальным переводом, если верить всяким словарям, κράνοσ переводится на английский как "casque, helmet, tin hat" - стало быть, если вспомнить гомеровскую риторику, то напрашивается эпитет "многошлемный" :) Здесь, правда, это имя собственное 8)

И у Пирфора тоже все довольно грустно - разве что соперник Зевса гигант Порфирион, который к тому же (если верить Гигину) родился от ночи-Никты и Эреба. Но однако же подозреваю что тут опять-таки все проще и отгадка скрывается в переводе :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну да - многожерлый, как-то лафантомно.

Изменено пользователем Mopok
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну я эта, посмотрел что есть под рукой - конечно же, никаких прямых аналогов у Поликраноса нед. Думаю, что ларчик открывается просто - банальным переводом, если верить всяким словарям, κράνοσ переводится на английский как "casque, helmet, tin hat" - стало быть, если вспомнить гомеровскую риторику, то напрашивается эпитет "многошлемный" :) Здесь, правда, это имя собственное 8)

И у Пирфора тоже все довольно грустно - разве что соперник Зевса гигант Порфирион, который к тому же (если верить Гигину) родился от ночи-Никты и Эреба. Но однако же подозреваю что тут опять-таки все проще и отгадка скрывается в переводе :)

Так это ясно. Вопрос в том, почему у визардов он Полукран, а не Поликран.

И да, была же выше ссылка на Прометея Пирфора. Также пирфор:

пирфор, огненосец (у лакедемонян, жрец, сопровождавший в походе армию со священным неугасимым огнем и пользовавшийся привилегией неприкосновенности) Xen.

ex. ἔδεε μηδὲ πυρφόρον ἐκφυγόντα περιγενέσθαι Her. — (по словам персов), даже огненосцу не спастись, т.е. должны погибнуть все до одного

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не-не, вопрос был откуда у них растут ноги в разрезе мифологии :) Я добросовестно посмотрел доступные мне источники, о чем оповестил... собственно, всё 8)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не-не, вопрос был откуда у них растут ноги в разрезе мифологии :) Я добросовестно посмотрел доступные мне источники, о чем оповестил... собственно, всё 8)

А чем простите Прометей Пирфор и спартанские пирфоры не растущие ноги красного бога Пирфора?

Многошлемная гидра - ок)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

бтв, пока рылся в тырнетах, нарыл чудное изображение Никты, родившей (от брательника, как полагается) Танатоса, Эриду, Мора, Харона и пр. милых парней и девчонок; не могу не поделицо, слабонервным не смотреть :)

 

 

William-Adolphe_Bouguereau_%281825-1905%29_-_La_Nuit_%281883%29.jpg

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Почему Koth - это Кос, а Thrun - это Трун? этот вопрос мне спать не дает уже давно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Потому что имя Срун - не самое благозвучное в русскоязычной среде. Да и Кот - имеет немного другие конотации, или как там оно называется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

меня такие мелочи не заботят, да и серьезных переводчиков тоже

"Отец, откуда я?

- Ты родился на планете Криптон.

- И как меня зовут?

- Тебя зовут КАЛ"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О произношении названий в Теросе http://www.wizards.com/magic/magazine/article.aspx?x=mtg/daily/feature/266d

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как всё запущено. Даже если и выучу такое произношение, меня перестанут понимать соотечественники. Лучше по-старому, всё же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну большинство там логично произносится для русскоязычного человека. Ударения только кое-где неожиданные: мЕлетис, полУкранос, кЕранОс - последние два особенно забавно, потому что у нас наоборот принято ставить ударения, логику тяжело понять (как можно ставить ударение на соединительную гласную!). А да, еще не к месту длинное ИИ, там где краткое Е должно быть, кое-где. Типа: катоблИИпас, хИИлиод. Забавно будет в трансляциях это слушать, чувствую

Изменено пользователем AliraSirin
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Медомая и Полукрана сфейлил, остальное вроде ок

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну большинство там логично произносится для русскоязычного человека. Ударения только кое-где неожиданные: мЕлетис, полУкранос, кЕранОс - последние два особенно забавно, потому что у нас наоборот принято ставить ударения, логику тяжело понять (как можно ставить ударение на соединительную гласную!). А да, еще не к месту длинное ИИ, там где краткое Е должно быть, кое-где. Типа: катоблИИпас, хИИлиод. Забавно будет в трансляциях это слушать, чувствую

Ну к счастью для катоблепаса, такое слово есть в словарях и не надо подстраиваться под то, как его называют авторы игры, в отличие от слов ими придуманных.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну к счастью для катоблепаса, такое слово есть в словарях и не надо подстраиваться под то, как его называют авторы игры, в отличие от слов ими придуманных.

Да понятно, что подстраиваться нам не надо, у нас вообще русская локализация есть по идее ;) это памятка для американцев сделана, там много звуков нестандартно читается для них. Попытка сделать транслит с греческого. Просто получилось, что где-то они на этот транслит забили все-таки, оставили некоторые звуки и ударения на английский манер. Типа полумера, щадящий режим)

А так по дефолту же "кэйтоблипас", "ирибос", "пёрфорос", "эйкрос" итд

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ира, это похвала или сарказм? )

Ну из английского текста понятно без уточнения, что земли играть нельзя, а из русского бы не было.

Но ту все же чудовищно абсолютно.

Изменено пользователем basilis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

подхожу я к Данишевскому на птку силеде позавчера, и говорю: "чудило, ты почему форест с дакса не покастил?" А он мне такой: "читай карту, бро"

и тут я проиграл, а да ну вас с вашими правилами глупыми

спектр лучше, кароче

интуитивно понятные для новичков, но непонятные для меня

Изменено пользователем Vishen
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...