Micoyan Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 В смысле не на вы, и великий, а то выходит обращение народа к вождю, ну или в крайнем случае послание к погибшему поэту. Мимимишный вариант ниче, статен правда не нравится. Хотя идея заменить "не согнут" на синоним без отрицания хороша У меня вопрос тут возник. Я, может, недопонял, но раз это волшебница, то во фразе "you are not broken, you are not bent" магического подтекста нет? Типа "не слом" и "минтовое качество" =) Я понимаю, что вряд ли, но вдруг...) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 У меня вопрос тут возник. Я, может, недопонял, но раз это волшебница, то во фразе "you are not broken, you are not bent" магического подтекста нет? Типа "не слом" и "минтовое качество" =) Я понимаю, что вряд ли, но вдруг...) Ты не первый с такой мыслью, все ок, см выше) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 ладный, стройный (ладен, строен) "Ты не сломлен, хвост трубой" 8) "Ломался ты долго, прогнулся слегка, но выпрямил крылья и послал небеса" 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
TheFamilyMan Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 В смысле не на вы, и великий, а то выходит обращение народа к вождю, ну или в крайнем случае послание к погибшему поэту. Мимимишный вариант ниче, статен правда не нравится. Хотя идея заменить "не согнут" на синоним без отрицания хороша Тогда не "нам послали", а "мне послали", а вместо "великий" (чем плохо величие?) что угодно из трёх слогов, хоть "всеславный" - раз там просят перевести, всё равно не знают, чем одно отличается от другого. "Не полом и не погнут, все вокруг тебе сосут". Это если нужно дать подлинно русского магического колорита. По ощущениям, стихи про Джейса ТМС. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 Хаха) все так это ода Джейсу, но не от голубых магов, а как выше заметили от Лилианы Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ryo-oh-ki Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 (изменено) "Не полом и не погнут, все вокруг тебе сосут". Это если нужно дать подлинно русского магического колорита. Чёрт, мне сразу вспомнился Иван Ванко в исполнении Микки Рурка из второго "Железного человека". Ну там блатная "романтика", куча татуировок соответствующих. Изменено 31 июля 2015 пользователем Ryo-oh-ki Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Micoyan Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 Чёрт, мне сразу вспомнился Иван Ванко в исполнении Микки Рурка из второго "Железного человека". Ну там блатная "романтика", куча татуировок соответствующих. "Ваш софт - г%&но!" ©Иван Ванко =) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ryo-oh-ki Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 "Ваш софт - г%&но!" ©Иван Ванко =) Экая глыба! Экий матёрый человечище! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mrSadPanda Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 Простите, не удержался. Несломленный, разъяренный, несогбенный, распаленный, ты летаешь надо мной, быстрокрылый голубь мой. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 (изменено) Как вам такой вариант: Несломленный судьбою, Но давший ей отпор, Чудесным провиденьем Предстал ты предо мной. P.s. Пошли розовые сопли Изменено 31 июля 2015 пользователем AliraSirin 1 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Популярное сообщение ?Question Elemental? Опубликовано: 31 июля 2015 Популярное сообщение Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 (изменено) олег практически не сломлен ни разу даже не погнут упал с небес вчера но все же он крут UPD я вас ломала не сломала нагнуть вас тоже не смогла послали ж небеса такого козла Изменено 31 июля 2015 пользователем ?Question Elemental? 29 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
AliraSirin Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 Аааа! Пирожки шедевральны) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ryo-oh-ki Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 Хороши. Но сам вот этот вот формат "пирожков" достал уже. Из каждого утюга, блин. 2 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
bkszbs Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 Формат пирожков надоел из каждого утюга года полтора назад. С тех пор не слышал ни одного, сейчас опять отлично воспринимаются, спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Estrel Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 В лучах своей славы спустился с небес. Не пятый, не гнутый, Почти бустер-фреш 1 3 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 (изменено) Однажды, в студеную зимнюю пору, Ты с неба свалился; был сильный мороз. Но ты не сломался, враги дали деру, И деве прекрасной ты счастье принес. петь на мотив гимна России, обв. Не благодарите. пс. выше по топику -- порошки. Изменено 31 июля 2015 пользователем basilis 7 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ryo-oh-ki Опубликовано: 31 июля 2015 Поделиться Опубликовано: 31 июля 2015 (изменено) выше по топику -- порошки. *с революционными интонациями* Тому, кто упал на землю с небес Не след разбираться в навоза сортах! Пускай ты не сломлен- попутает бес: Ногой наступил и мгновенно запах! Изменено 31 июля 2015 пользователем Ryo-oh-ki 2 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Daeron Опубликовано: 12 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 12 августа 2015 Наверняка кто-то уже читал про дьявольскую вундервафлю, которой пользуется Гидеон в качестве оружия. Оставив в стороне дурацкие вопросы типа "почему полоска заточенной стали ведет себя как тонкая веревка", и тд: правильно ли я понимаю, что словечко "Sural" в этом значении они придумали сами, и адекватного перевода для него нет? Гугл предлагает только отели где-то в Турции и изображения ног из анатомического атласа. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ferus Опубликовано: 12 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 12 августа 2015 "Sural", да, придумали сами, а само оружие - не совсем: https://en.wikipedia.org/wiki/Urumi Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Daeron Опубликовано: 12 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 12 августа 2015 Гидеон Джура и его Уруми с моторчиком. Бррр. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nazar Опубликовано: 12 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 12 августа 2015 Хорош, никто ничего не придумывал. Сурал паттаи если буквально переводить с хинди - это вьющееся лезвие. Не совсем тематично сочетается с хиеромантией, но вполне себе реальное оружие и название. Аналог европейского цепа (кистень по-русски) с гибким хвостом. Может быть с несколькими хвостами, кстати, как и сурал. Так что переводите как кистень - самое оно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Daeron Опубликовано: 12 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 12 августа 2015 Хорош, никто ничего не придумывал. Сурал паттаи если буквально переводить с хинди - это вьющееся лезвие. Не совсем тематично сочетается с хиеромантией, но вполне себе реальное оружие и название. Аналог европейского цепа (кистень по-русски) с гибким хвостом. Может быть с несколькими хвостами, кстати, как и сурал. Так что переводите как кистень - самое оно. Ну кистень / цеп - это все же дробящее оружие, а гидеонова индийская вундервафля - исходя из описания, исключительно режущее. Ну кроме тех случаев, когда он её использует в качестве гравипушки. Думаю, лучше всего оставить сурал суралом. Слишком велик ассоциативный провал между ним и кистенем, на мой взгляд. Но за ликбез спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sash Опубликовано: 13 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 13 августа 2015 Хорош, никто ничего не придумывал. Сурал паттаи если буквально переводить с хинди - это вьющееся лезвие. Не совсем тематично сочетается с хиеромантией, но вполне себе реальное оружие и название. Аналог европейского цепа (кистень по-русски) с гибким хвостом. Может быть с несколькими хвостами, кстати, как и сурал. Так что переводите как кистень - самое оно. У них поражающее воздействие сугубо разное. У кистеня на конце - тяжелый металлический кусок, иногда с шипами и острыми гранями для увеличения поражающей мощи. У цепа - тяжелый кусок палки (иногда залитый свинцом изнутри) для вылущивания семян из колосьев. Боевой цеп отличается тем, что вместо округлой палки применяется угловатая, чтобы кости ломать даже под кольчугой. Предназначение у кистеня - зайти за щит за счет цепи и влететь в башку/плечи нанеся тяжелую травму за счет большой скорости и высокой массы. Предназначение боевого цепа в первую очередь за счет высокой массы снести соперника с ног, во вторую нанести травму сквозь доспех, за счет высокой массы, сконцентрированной в одной грани. Удар цепа тяжелее за счет более длинной рукояти и большей массы снаряда. Зато кистенем проще управляться (не надо двух рук). Вьющемуся лезвию же ближайший аналог не цеп и кистень, а банальный тяжелый хлыст. Если взять хлыст изначальный - кусок кожи вдоль хребта, с кусками позвоночника, и заменить эти куски на острые металлические лезвия приближенно и получится сурал паттаи. Предназначение - обогнув клинок соперника резануть незащищенное тело. Вторая очередь - замотав гарду/руку с рукоятью обезоружить соперника. За счет обматывания и последующего рывка с разрезанием наносит страшные и очень болезненные раны, зато намного хуже работает против соперника в качественной броне. 1 4 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
candybober Опубликовано: 13 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 13 августа 2015 (изменено) В любом случае дикое и неудобное оружие, требующее бесконечных тренировок в обращении. Некоторые версии сурала имеют до 30+ лезвий. Некоторые используются в дуальном варианте, что еще усложняет практическое использование. Очень устрашающее оружие, при виде такого я бы точно струхнул, хотя против полного доспеха такая штука не имеет шансов. Тяжелая жизнь была у древних азиатских воинов, которые доспехов не носили:( Изменено 13 августа 2015 пользователем candybober Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DragonZla Опубликовано: 13 августа 2015 Поделиться Опубликовано: 13 августа 2015 В любом случае дикое и неудобное оружие, требующее бесконечных тренировок в обращении. Некоторые версии сурала имеют до 30+ лезвий. Некоторые используются в дуальном варианте, что еще усложняет практическое использование. Т.е. в переводе на русский язык - «понторез». 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения