-
Публикации
984 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Галерея
Все публикации пользователя Jacinta
-
Сторилайн нового кор сета будет про Ясву и Уджина. Добро пожаловать в трудности перевода!
-
@maddy Если лучше и дешевле, то да. Я двумя руками за то, чтобы не самой возиться со всякими принтдиректами, а заказать готовое. Я говорю о том, что копировать конкретно эти принты - оно мало чем отличается от фейковых карт, разве что футболку на тебе никто не будет рвать.
-
@ZloyZombie Мне кажется, крафтить есть смысл что-то уникальное, а так называемая реплика официальной продукции называется не крафт, а фейк.
-
Вот куда должен забежать Гидеон и всех порвать Мне нравится! Так же, как нравился Амонхет, хотя там у состязаний была высшая цель, а здесь они и есть самоцель. И внезапно захотелось увидеть эти арты в стиле старых пиксельных файтингов...
-
Апд. Майка пережила стирку, и что меня приятно удивило - она не села, а наоборот, чуть растянулась в ширину. Я люблю еще посвободнее, но и так тоже неплохо. Надо иметь в виду, что таблица размеров в сантиметрах на сайте врет в меньшую сторону, иначе я взяла бы М. В общем, мой итог - не самая суперская вещь, но из-за простого заказа и сравнительно невысокой цены можно брать.
-
@Stfflr Охотно верю. У меня большой опыт последних нескольких лет по юзанию футболок с принтами на заказ, но у нас они строго белые (спортивная школа). Не знала, что цвет влияет на ткань и на печать.
-
Кстати о комиксах. У нас в группе теперь будут регулярно появляться комиксы из твиттера МаРо Tales from the Pit, естественно, в переводе на русский язык. Они у него не все про Магию, но то, что относится к теме, будет незамедлительно попадать к нам :) Искать все по тому же тегу #ЛавкаОркаКомикс , а также по #TftP . Все для вас
-
Решила поделиться опытом по заказу официальной магической футболки. Выбрала себе мужскую футболку размера S с надписью Bolt не уверена, что это смотрится красиво, но пофигу. Оплата, доставка: Проблем не было. Оплатила картой Сбера примерно 18 мая. Доставку (Москва) заявили на начало июня, так что все сошлось. Футболка По сантиметрам она поменьше, чем указано на сайте. Это стоит иметь в виду. Забрала ее только сегодня, и не знаю пока, как она поведет себя в нОске - растянется ли, или сядет при стирке. На этикетке указан 100% хлопок, так что возможно все. Как постираю - расскажу. По качеству - так себе, честно. Химический запах пробивался даже через закрытый пакет в рюкзаке. Надпись нанесена не совсем поверхностно-клеющим методом, она довольно сильно впаяна в ткань, но это все же наклейка, напоминающая футболки с рок-музыкантами в 90-е. При плохом раскладе она скорее растрескается, чем облезет. Материал средней плотности. Подозреваю, что быстро протрется местами. Еще у нее довольно узкие и короткие рукавчики. Майки времен второй Равники с гильдейскими принтами (которые еще не возили в Россию, и мы их доставали через третьи страны) были на порядок приятнее. Буду рада, если отзыв кому-то полезен.
-
@Saviall Спасибо! Займемся.
-
@Saviall А вот это интересно. Я уточню в нашей группе у специалиста по графическому контенту. Если их у нас нет (по крайней мере я их не видела), то, может быть, вы могли бы их отсканировать для нас? Мы переведем на русский язык и выложим.
-
@NNNik Спасибо! Если кратко, то Болас всю Мультивселенную ... вертел.
-
@TheFamilyMan А это имеет значение при переходе? Planeswalker vs. Planesflyer
-
У меня (и не только у меня) есть вопрос по поводу следа от мироходца в Слепой Вечности. Почему Лилиана в последней главе Доминарии наследила, а Болас - нет? Что там вообще у драконов с этим делом?
-
@Jackie Развидеть Иксалан, развидеть!
-
Не могу удержаться от вопроса. Бан в клубе теперь можно словить виртуально?
-
@vldmr Окей, пусть будет так - признаю поражение.
- 179 ответов
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@Nazar В мире с типа английским языком так и было бы.
- 179 ответов
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@GrBob Вероятно, я не так связала два абзаца. Нет, Краул в любом варианте - все же не фейспалм.
- 179 ответов
-
- 1
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@GrBob Я и не настаиваю. В отличие от некоторых, я не устраиваю крестовые походы на Светоче в Ишалан. А ударение - явление, на письме не видное, но это не значит, что его нельзя обсудить.
- 179 ответов
-
- 4
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@GrBob я же написала. Лично мне кажется, что это намек на караул.
- 179 ответов
-
- 13
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@TeOr Учитывая, как народ после концепт-артов уже фыркает и ворчит на "слишком современные" прикиды гильдейцев, можно предположить, что подземелья связываются отныне пересадками между ветками метро @VorteX Перевод здесь не при чем. Я написала о том, что ударение на второй слог звучит более осмысленно для около-славянских реалий.
- 179 ответов
-
- 3
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@VorteX Апд. Да, она, и та, которую показали выше. А что там прозрачно написано? Ударение не стоит. Они могут быть как краулы, так и краулы, тут вопрос в смысле и уместности в культуре этого мира.
- 179 ответов
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
Думаю, в связи с Равникой эта тема взлетит. Равника - один из самых интересных для перевода миров, имхо. И лично для меня - самый фейспалмный в случае откровенных промахов, а они возможны. Я, например, слышала, как игроки ставили ударение на А в названии Kraul. Не понимаю. Я одна слышу и читаю в этом слове "караул", в смысле, "кричать караул" и тому подобное?
- 179 ответов
-
- 1
-
- перевод
- локализация
- (и ещё 1)
-
@Altimit Я надеюсь, они перед роспуском устроят дембельский аккорд / королевскую ночь А потом и правда можно по домам. Что-то кончается, что-то начинается (с) пан Сапковский. Но я все же буду скучать.
-
Я все эмоции на тему новой новой Равники уже оставила там, где им больше место, поэтому здесь напишу просто, что очень рада