Перейти к публикации

Трудности перевода


Padus
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

На мазершипе врде весь сет на русском есть. Теперь с задержателями и ледопылами.

8t8pd1at1d_ru.jpg

Изменено пользователем maxbigbrother
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

maxbigbrother А что не так с Синкопате? (помимо арта обв)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Формулировки ужас. Наверное, лучше так:

Отмените целевое заклинание, если контролирующий его игрок не заплатит Х. Если (это) заклинание отменяется таким способом, изгоните его.

Насчёт "это" также не уверен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну как минимум то, что Syncopate - глагол.

 

hg5817krv6_ru.jpg

Так и знал, что не смогут перевести blini-cakes как блины.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Скажите, а Убийца из Удовольствия - это нормально?

Ну, есть такой американский городок. Называется Удовольствие.

Чувак оттуда родом. А по профессии убийца.

Что не понятно-то? ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

lyg1iyrcer_ru.jpg

Добро пожаловать на борт, экипаж катапульты приветсвует вас!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

os4rc9v1ti_ru.jpg

ФЕЙСПАЛМ!

Кто перевел?? Ну кто? Кто никогда не слышал про "подполье"???

 

В общем

wbcyqhcqup_ru.jpg

!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вопиющая Несправедливость очень ок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:good:

как всегда порадовала руская магия!

Я не понимаю как убийца из удовольствия и кинжалодром могут стоить дороже оригиналов in english?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

~R@iders~ Безмозглое Ничтожество неодобрительно смотрит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

што оО откуда

Ну как же это место откуда катапульты отправляются в связи подземелья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

русский зендикар хоть с сокровищами был... а здесь?

 

mod: если хочется докапываться к названиям и сетам, тогда Кончина Дурака как бы намекает

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как вам краснословы Азора?

Которые краснобаи конечно же на самом деле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Daggerdrome звучит не лучше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Имп из кинжального тира?

"Кинжалодром" звучит.

-Где работаете?

-На кинжалодроме.

Изменено пользователем Fenix
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мне вообще форма "с какого раена?" не кажется удачной, даже без учета некоторой сомнительности кинжалодрома.

пс. Экипаж катапульты должен вместо приветствия прощаться.

Изменено пользователем basilis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...