Перейти к публикации
[ {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1/image"}, {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2/image"} ]

AliraSirin

Пользователи
  • Публикации

    5 849
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    33

Все публикации пользователя AliraSirin

  1. Ничего себе, район Менделеевской пора переименовывать в магический квартал. Скоро ППТКу заказывать начнете?
  2. К моему магическому хобби долгие годы близкий человек относился с насмешливым осуждением и непониманием, ситуацию в положительную сторону изменили квалификация и участие в кубке мира и про туре)) какой бы хренью ты не занимался, успехи которые могут быть замерены, положительно влияют на восприятие со стороны) Даже мама, у которой взгляд становился стеклянным при упоминании магии (типа, а вот наши фотки из отпуска, тут мы в музее, а тут ой это я в магию играю *быстро пролистываю вперед*), увидев фотку, где мы играем в форме нацтима с фамилиями и флажками, сказала "Ого! как круто!" После чего с интересом расспрашивала, а что это все-таки за штука прикольная. Так что если все-таки задротствовать, то надо как-то это представлять в качестве аналога спорта, наверное, может сработать
  3. Сасоров. Раньше активно трейдил (как раз в основном покупал - почти любой русский играющий картон для перепродажи в европах). Сейчас лучше у него спросить, занимается ли еще.
  4. Год назад избавилась от коллекции примерно схожей по описанию с автором поста. Примерно за пару месяцев. По такой схеме: 1) Карты стоимостью 300р+ забила в торговый топик. Тогда работал tt.topdeck.ru. Большая часть картона ушла за первые недели три. Что-то почтой, что-то при встрече. Цены ставила на 5-10% ниже рынка (российского). 2) Когда перестали писать (месяца через полтора после начала слива), отнесла все оставшееся московским трейдерам (Вове Обручеву и Васе Сасорову). Они просто все забрали, дома посчитали, потом выдали денег) Это конечно с потерями, но с другой стороны маловостребованный картон можно годами пытаться продать по рынку. Поэтому тут уж выбирайте, что вам важней. Mod: tt.topdeck.ru работает примерно так-же, как и топдек
  5. Ребят, снимите стрелу вашу в среду на видео (на мобильник), хоть поглядим на терки)
  6. я бы так уж не драматизировала, но правда смешно https://i.imgur.com/VwuhN91.png https://i.imgur.com/NvWeppu.png https://i.imgur.com/WAi7rMO.png
  7. Что-то я туплю. Про эти списывания. А если нет активности, но счет нулевой. В минус не будете списывать? а в конце года названивать из коллекторской службы с требованием вернуть задолженность?)) p.s. вообще это тонко, не указывать такой нюанс как стоимость обслуживания счета в основном тексте про услугу 8) В духе банков и операторов сотовых сетей) Еще напомнило ту серию South Park про лицензионное соглашение Apple, которое никто никогда не читает
  8. Рената была 7-0 судя по визардам, гоу гоу гоу)
  9. судя по кавереджу Строков 5-0, Проник Рената 5-0, Юрочко 5-0, Кумок 5-0, Аристов 5-0 надо признать, действительно тащат Вся делегация https://yadi.sk/d/cK0f3B1S3BV8Ao
  10. Jake Bugg - Lightning Bolt Лучше все равно не запостите, поэтому закройте и удалите бессмысленный топик скорей! (лучше бы котики)
  11. А где? Статья сегодня вышла, не могу найти обсуждения Самые комбо-вомбо карты вроде Толик выбрал, а фелидара нет
  12. Я что-то пропустила, уже давно все обсудили Толика на мазершипе?) http://magic.wizards.com/ru/articles/archive/feature/%D0%BC%D0%BE%D0%B8-%D1%82%D0%BE%D0%BF-5-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82-%D0%B8%D0%B7-%D1%8D%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B1%D1%83%D0%BD%D1%82%D0%B0-2017-01-10
  13. Это более логично, чем просто запоздалый бан качественной карты
  14. Парень на видео выглядит сам как драг-юзер (мимика, манеры). Что он сам и подтверждает в процессе (постоянно сидит на противотревожных расслабляющих веществах по назначению врача), и у него самого рецепт на аддерол, который он юзает только на пререлизах и ГП
  15. Не хватает дьявольской ухмылки в конце, потому что очень похоже получилось на анекдот про прогулку в парке в полночь в компании вампира и "А чего нас бояться?" А вообще магический доктор это редкость. Интересно, как доктор играя в магию реагирует на бесконечные шутки про рак. Хотя вообще врачи известные циники. Могут наверное сразу более точный и разнообразный диагноз по качеству топдека поставить. И вообще на турнирах заодно клиентскую базу набирать для своей онко-клиники ладно)
  16. Marazm о спасибо за инфу, я подозревала что не могут такой препаратик без внимания оставить спортивные организации) Лечение водкой это для тех, у кого много лишнего здоровья. Нельзя не завидовать таким людям) По поводу активности - да, тут еще совпало то что праздники и я дико простудилась с этими морозами, вот лежу смотрю то в потолок, то в телек, то в интернет. pokemonych по твоему вопросу лучше опять-таки к доктору. Назначением препаратов для лечения апатии, уныния, тревоги и дальнеших осложнений в нашей стране занимается психиатр. Можно начать с терапевта или психотерапевта, там подскажут нужен ли тебе этот специалист и вообще бахаться чем-то, может можно решить проблему более лайтовыми методами. Вообще не бойтесь врачей, проблемы со здоровьем лучше решать с помощью профессионалов (и лучше не запускать и не откладывать, если что-то не так). А на форуме так, потрындеть о легальности веществ на турнирах) Будьте здоровы!
  17. Про аддерол много пишут, но вроде он у них по рецепту? и некоторые промышляют этим У нас с отпуском по рецепту ситуация такая, что есть список лекарств, из которого продают только с рецептом с печатью и подписью врача - видимо по этому списку в аптеках отдельная отчетность (вроде это "список Б"). А остальные, у которых в инструкции просто написано "по рецепту", это видимо на усмотрение фармацевта - типа ответственный фармацевт может устно спросить кто вам прописал и от чего и наверное в каких-то случаях не продать. По поводу чувствительности к фенотропилу и прочим веществам - NortUS выше правильно говорит, что все индивидуально. У кого эйфория и яркие цвета (это точно фенотропил был? ), это значит высокая чувствительность, надо снижать дозу, или пить что-то другое - все это обсуждается и подбирается с врачом (неврологом, психоневрологом). У кого нет эффекта - по тому же принципу. В моем случае фз когда плюсовой эффект начался, я уже почти месяц пью и заканчиваю курс (в минимальных дозах), что-то замечаю наверное последнюю неделю.
  18. Хорошо, а что причем? По какому принципу ты определяешь, что перевод должен нравиться ЦА магии? Вот выше люди высказались, что им не нравится перевод с конкретными примерами. Почему не нравится, вроде бы понятно. Базовый здравый смысл. Они не ЦА магии? На самом деле ЦА магии этот перевод нравится?
  19. А что пугает? Его от чего только не назначают, что-то типа апгрейднутого глицина - в аптеке без рецепта, это показатель. В моем случае для профилактики работы сосудов после анестезии, ничего особенно интересного. Остальные эффекты забавным бонусом. Но ведь по-любому эти бонусы абьюзят, благо минусов для здоровья нет, не кокаин)) Мне кажется где-то была статья, где какой-то американский прошник сливал что употребляют топовые тимы перед протурами
  20. По назначению доктора лопаю фенотропил. Вдруг поняла, что это меня видимо с него так прет в последнее время содержательно нудеть на заумные темы (обычно лень заморачиваться и не особо интересно). Легальный стимулятор мозга, продается без рецепта. Подумала, это ж можно было в магию под ним играть. Кто-нибудь практикует/балуется этим или подобным?)) Или типа допинг в магии аморален?)
  21. По поводу фильмов, как правильно выше заметили, названия не переводят - по сути для каждого рынка придумывают новое название. В классике есть куча примеров, из-за которых вечная путаница у всех. "Профессия: Репортер" Антониони ("Professione: reporter") - для американского рынка была названа "The Passenger" и под этим названием фигурирует у всех англоязычных авторов. В переводной литературе из-за этого бывает бардак. "Небо над Берлином" Вендерса ("Der Himmel über Berlin") - в американском прокате "Wings of Desire". Та же фигня. "Утомленные солнцем" Михалкова - "Burnt by the Sun". У фильмов нет единого надзорного органа за названиями, каждый фильм это отдельный продукт, и дистрибьютор думает только о том, как бы его получше продать. Почему в советское время названия иностранных фильмов часто переводили на русский дословно? Потому что тогда у нас не было рынка иностранных фильмов. Да и вообще рынка. А сейчас есть, поэтому за названия взялись маркетологи, как в остальном мире.
  22. Глянула из любопытства эти карты на еще каком-нибудь языке. Слегка воспринимаю романские, для примера португальские переводы Irontread Crusher - Esmagador Ferromovel Что-то типа Железомобиль Давитель. Нету "грохота", есть норм придуманное слово "железомобиль" (по аналогии с automovel - автомобиль). Tezzeret the Schemer - Tezzeret, o Maquinador Тут интересно. Maquina - это "машина"/"механизм". А maquinador по сути это "Махинатор"/"Комбинатор". Похоже "махинатор" корнями идет из "машины" и в русском. Lifecraft Awakening - Despertar Vivideiro Despertar - "пробуждение" Vivideiro - "дающее жизнь" (или "оживляющее") (прилагательное, или скорее глагол, имеющий форму прилагательного, типа причастие) То есть "Оживляющее пробуждение". Никаких попыток симулировать пачку существительных по аналогии с английским. Highspire Infusion - Infusão dos Espigões Infusão - полный аналог английского Infusion, то есть им проще тут. Любопытно, что местность Highspire упрощенно перевели "Шпили" (типа деревня такая, как у нас Васюки какие-нибудь). Видимо подразумевают, что если речь о горном шпиле, то он по-любому высокий, иначе не шпиль. Нормально поставили предлог между существительными, не стали втупую копировать английский синтаксис. Glint-Sleeve Siphoner - Sifonadora Braçoluz Тут им тоже изи, Sifonadora - это тот же Siphoner только женского рода. Braçoluz - составное прилагательное. Braço - рука, luz - свет. То есть что-то вроде "Светорукая". Из гильдии "Светоруких". Cruel Finality - Finalidade Cruel Finalidade - это "цель"/"замысел". Устойчивый оборот "a finalidade" значит "с целью" (в смысле делать что-то с целью чего-то). То есть что-то типа "Жестокий замысел" или "Жестокое намерение". Нормально вроде, даже если ноубрейново дословно на русский переводить))
  23. Я вообще фз как оценить правильность перевода, если не владеть языком. Texen - думаешь чем корявее и непонятнее получившееся название карты, тем оно правдободобнее? Ну не знаю. В любом случае в тех примерах карт выше точно дословный (гуглтранслейтовский) перевод тоже не везде, то есть визардами допускается варьирование и какая-то свобода для улучшения качества (не для ухудшения же).
  24. Ну кстати, если таки начать придираться. Я сторонник того, чтобы перевод отражал суть, и при этом не звучал криво-коряво ("не по-русски"). Уж лучше синонимы и сохранение целостности атмосферы и языка, чем конструирование стремных языковых конструкций, приводящих в замешательство. Irontread Crusher - Крушитель Железного Грохота wut? Irontread это про брутальные железные колеса-гусеницы, которыми он всех давит (на картинке хорошо показаны). Если у переводчика не было картинок, то все равно дословный перевод не про грохот, а про механику (грохот это вообще отсебятина). К тому же это звучит так, как-будто крушитель занимается тем, что крушит конкретно железный грохот. Железный крушитель? Крушитель на железных колесах/гусеницах? Машина из дробящего железа? Механизированный железный крушитель? хм Tezzeret the Schemer - Теззерет Интриган Это смешно. Плести интриги это да, но само слово "интриган" комичное и уничижительное и не используется с серьезным лицом. Сохраняя идею того, что Теззерет по строгому расчету осуществляет коварную деятельность для достижения своих тайных целей, можно предложить варианты: Тайный Манипулятор, Подстрекатель, Комбинатор (великий, тогда хоть и смешно, но зато фановая цитата) Lifecraft Awakening - Пробуждение Жизнетворения Помимо того, что придуманное слово кривое, смысл также перевернут. Тут не некое "жизнетворение" пробудилось, а применено ремесло/мастерство/искусство создания жизни, в результате которого произошло пробуждение жизни в чем-то неживом. Искусственное пробуждение жизни? Искусственное сотворение жизни? Пробуждение сотворенной жизни? (или отбросить прилагательные, если хочется короче) Highspire Infusion - Вливание Высокого Шпиля Highspire - это географическая локация, к ней привязаны разные персонажы на карточках. Например, Мастеровой с Высокого Шпиля. Вливание высокого шпиля - приводит в замешательство, как можно влить в кого-то шпиль? Усиливающий поток/порыв с Высокого Шпиля? Энергия Высокого Шпиля? Прилив энергии с Высокого Шпиля? Glint-Sleeve Siphoner - Откачивательница Золотой Руки Судя по женскому роду в названии - видимо у переводчика все-таки были картинки. Сложно сказать, что имели в виду визарда этим названием в соотнесении с абилкой. Либо она выкачивает энергию, либо наоборот применяет энергию, чтобы выкачивать информацию (типа хакер). Glint-Sleeve это тоже кросс-название типа Мастеровой Золотой Руки. По сторилайну глинт-сливы - это группа мастеров, специализирующаяся на создании искусственных механических дополнений к телу. Они сделали руки для Аджани, например. Дословно глинт-слив - сверкающий рукав. Фиг знает перчатки или механические протезы изображены на картинках мастерового и девочки, но они вряд ли золотые, это не имеет смысла, так как непрактично. А светятся, потому что на них светящиеся энергитические элементы. Ну да ладно. Откачивательницу бы заменила на "воровку энергии" или "воровку информации". Cruel Finality - Жестокая Окончательность Дословно так и есть, но выходит криво. Я пожалуй встречала это слово в контексте окончательности приговора или решения, термин какой-то юридический. По смыслу думаю, что визарда имели в виду неизбежный страшный конец, если связываться с демонами. Соотвественно естественней звучало было - Жестокая Неизбежность? Жестокая Бесповоротность?
  25. А чего такого, одна карта это типа флейворный римейк ареста, а другая обливион ринга. Меня мучает вопрос только - что они имели в виду в случае с гремлином и машиной. Что как только найдется тачка, гремлина переедут колесами, или что увезут в изгнание? Надеюсь второе. Сет вообще дерзкий, в лимитеде ожидается страшная кровавая бойня.
×
×
  • Создать...