mrSadPanda Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 (изменено) А ты "агли" читаешь как "угли" и "анэйбл" как "унейбл"? Изменено 15 июня 2015 пользователем mrSadPanda 3 2 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Guf Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 (изменено) "Можно я буду называть Вас Дракоша? - Конечно, если в ответ я смогу называть Вас Гермиоша" (с) Изменено 15 июня 2015 пользователем Guf 3 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
TheFamilyMan Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 А ты "агли" читаешь как "угли" и "айнейбл" как "унейбл"? Нет. Следует ли из этого, что Ugin следует читать как "Агин"? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Guf Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Нет. Следует ли из этого, что Ugin следует читать как "Агин"? Тупой спор. В РФ всегда можно сказать просто Гоги. Запрелестнцам просто ЙуДжи мен Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Amskil Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 (изменено) Нет. Следует ли из этого, что Ugin следует читать как "Агин"? Аджин же!!!111 (для особо упоротых, Аджайн...) Изменено 15 июня 2015 пользователем Amskil Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tinefol Опубликовано: 15 июня 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Предлагаю еще варианты: Юджли. Аджли Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Guf Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 3 4 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mrSadPanda Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Нет. Следует ли из этого, что Ugin следует читать как "Агин"? Я привел мнение носителя языка. Даже специально уточнил, что многие, видя это имя впервые, читают его как Eugene. В конечно счете, есть же в современном английском некие "традиции" замещения слогов на буквы. Типа там меняют You на U и не обламываются. Do u catch my drift? По мне, так весьма логично. Ну, а что там Сархан говорит Ууу-гин в трейлере. Не уверен, что Сархан оканчивал оксфорд. 7 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Например, Worcester. Да какой-нибудь первый попавшийся Чикаго не совсем вот прям каноничненько произносится. Про язык происхождения - нет, это неверно в общем случае, из самого очевидного - у энцатого поколения живущих в англоязычной стране имена часто нормально по-английски читаются. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mrSadPanda Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Ну типа когда речь о французах, в англоязычном тексте, ты же понимаешь, что Dupont - это Дюпо, а не Дапонт? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Amskil Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 В конечно счете, есть же в современном английском некие "традиции" замещения слогов на буквы. Типа там меняют You на U и не обламываются. Do u catch my drift? Это не традиции языка. Это (не так давно между прочим) приемлемые нормы переписок. Для сокращения размеров текста. U - you 4 - for R - are и так далее (если интересно, могу ещё с десяток написать) Вот только непосредственно к традициям языка это не имеет никакого отношения. 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
romawkka Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Лопаю я такой бунер, а там - трансбройнер Юджин (Аджин). И тармобой в фольге. 4 5 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Amskil Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Ну типа когда речь о французах, в англоязычном тексте, ты же понимаешь, что Dupont - это Дюпо, а не Дапонт? Это не английское слово. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mrSadPanda Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Это не традиции языка. Кавычки упустил из виду? u r 2 slow 5 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Amskil Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 (изменено) Кавычки упустил из виду? u r 2 slow Оооо... судя по всему познания в языке и "традициях" черпаются из доты. ^_~ Браво! Зато понятно, откуда носители языка... Изменено 15 июня 2015 пользователем Amskil 2 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tinefol Опубликовано: 15 июня 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 romawkka шерочку лучше б лопнул Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
BlackRainBow Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 А зачем дота? Англоязычные стримы можно смотреть, как там люди с непривычки название незнакомой карты пытаются прочитать. И да, всякие Renault, tongue и прочие вустеры тоже с толку сбивают. Правила далеко не всегда работают для заимствованных слов. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Guf Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Сегодня торнадо на людей так действует, что даже Хан стал троллить на гране фола? 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Ну типа когда речь о французах, в англоязычном тексте, ты же понимаешь, что Dupont - это Дюпо, а не Дапонт? В реальном мире при этом он может быть Дапонт с ударением на первом слоге (хотя в случае именно французов - крайне маловероятно), у него надо спрашивать. Тут к тому же алфавит тот же и вообще язык, у которого с английским тысячи и тысячи взаимных заимствований, это в любом случае плохой пример. И у нас нет сферического вакуума, у нас есть мнение создателя персонажа. 2 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Amskil Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 А зачем дота? Англоязычные стримы можно смотреть, как там люди с непривычки название незнакомой карты пытаются прочитать. И да, всякие Renault, tongue и прочие вустеры тоже с толку сбивают. Правила далеко не всегда работают для заимствованных слов. Дота только в принципе построения фразы. Сокращения появились не в доте, но слабообразованные носители языка в доте - пытаются их там использовать, при этом нарушая любые принятые при культурном общении нормы. Как-то так. Угин - был в официальном трейлере от создателей Угина. И там он произносился на английском как Угин. Какие тут ещё могут быть измышления о произношении то? А с чужими словами - всё так. Их и разбирать нужно отдельно. Каждое. Тем не менее, я очень рад, что у нас теперь есть плейнсволкер "аджИн", хочу плейнсволкера "джвА" и всех в трон. 1 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tinefol Опубликовано: 15 июня 2015 Автор Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Сегодня торнадо на людей так действует, что даже Хан стал троллить на гране фола? Вот пока ты не написал об этом, я даже и не думал о каких-то двусмысленностях :( Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
EternalDelight Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 А зачем дота? Англоязычные стримы можно смотреть, как там люди с непривычки название незнакомой карты пытаются прочитать. И да, всякие Renault, tongue и прочие вустеры тоже с толку сбивают. Правила далеко не всегда работают для заимствованных слов. А что тут не понятного? Рено и тан. Если правила знаешь, то читаешь правильно. 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Arelion Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Был абсолютно аналогичный случай. Второй. Только в существо человек играл Searing Blood. Я 3 хода бегал в атаку. Всё тихо-мирно. У меня мана была затапана. Ремувалы игрались, когда угодно. Атака объявлялась. На 4-ый - объявляю "хочу в атаку" и бегу (тапаю существ), до нанесения оппонент молча играет Searing Blood в тушку 2/2. Я играю - Rubblebelt Maaka. Да, я слоупок. В своей мете мы привыкли не просто к шоткатам. Мы знаем друг друга и понимаем, но иногда уточняем. Что имею ввиду: Садясь играть своими "Джескай-Драконами" против "Марду-что-ты-опять-собрал-наркоман?" (То аггро, то мидрейндж, то драконы - парень молодец =) ), мы имеем в своих деках Рабблмастеров. Поэтому перед каждой атакой мы привыкли интересоваться "Будет ли резолв?" имея ввиду триггер Смутьяна. 1 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Gallexy Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 вы его еще Ужин назовите. в нескольких играх,фильмах тот же Юджин встречается, но там и написание другое. Само по себе Угин на слух слово очень противное, и хочется смягчения этого звука. А так это Ботинков или Сапогов Дух 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Krazer Опубликовано: 15 июня 2015 Поделиться Опубликовано: 15 июня 2015 Какие-то упоротые люди пытались усадить меня играть модерн. На фестивале. Во время концерта. Пока я бегал за ребёнком. Извращенцы. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения