Перейти к публикации
[ {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1/image"}, {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2/image"} ]

Лор Магии | MtG lore


Jacinta
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

@Melidiadus В рассказе упоминается ещё одна группа яиц, упавших в другом месте. Скорее всего, он один из них.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 897
  • Создано
  • Последний ответ

Наиболее активные участники

Дни наивысшей активности

Наиболее активные участники

Опубликованные изображения

Учить английский - совет очень правильный.

Но тут же про ситуацию в целом. Я осилю прочитать и на английском, но хочется чтобы было как у людей)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кто-нибудь знает, будет ли перевод вообще, или эти рассказы переводить не планируют?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5 минут назад, vldmr сказал:

Качество перевода поражает с первого же абзаца:

"Крутой склон наверху круто поднимался..."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Mister Full-House Просто очень плохой текст. К сожалению.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Внезапно пропала страница с путеводителем мага на mymagic.ru из головного поста. Теперь там магазин.
Там были единственные в рунете переводы рассказов про Таркир, и прикольные межгильдейские разборки на тему того, что говорят гильдии Равники друг про друга.
Где-то еще можно это посмотреть?
 

Изменено пользователем Jacinta
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот тут есть Равника, вроде то

http://crossworld.narod.ru/Ravnica/Ticher/index.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Dzaar 
Это, выражаясь языком Азориусов, апокрифы. То есть неофициальный сайт со старой ролевой игры.

На маймеждике был перевод официальных материалов по Возвращению в Равнику. Я догадывалась, что сайт скоро снесут, но руки не доходили все это сохранить, и вот внезапно уже поздно.
У кого бы попросить все это теперь...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Jacinta

На http://weremoon.ru/ravnica.html (ссылка из первого поста, кстати) ведь есть переводы всех рассказов из РтР. Или были нужны именно эти переводы, именно с mymagic?
Думаю, можно написать Саше Семкину (@Comrade), возможно ли вытянуть рассказы из старой базы сайта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@ReplicaNT 

Да, я про этот сайт отлично знаю (сама там частично и переводила, хотя сейчас мне эти мои переводы не кажутся достойными рекламы).
Но я не про рассказы. На маймеджике была хорошая подборка мнения одних гильдий о других. Насколько я помню, это было с уже выпиленного раздела сайта у Визардов по РтР.
Ну и Таркир, опять же.
Да, попробую. Спасибо!

Апд. Нет, никак. @Comrade закрыт для сообщений.

Изменено пользователем Jacinta
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

43 минуты назад, Jacinta сказал:

Апд. Нет, никак. @Comrade закрыт для сообщений.

есть вконтактик и телеграм, например.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня остались черновые переводы той половины рассказов по Таркиру, которой занимался я. Но боюсь, им не помешает пристальное внимание редактора. 

Думаю, стоит спросить Семкина, в конце концов мы точно ничего не теряем. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Daeron 

1 час назад, Daeron сказал:

Но боюсь, им не помешает пристальное внимание редактора. 
 

Это да :blush: Но все равно лично я читала с удовольствием. Спасибо за перевод!
Надо действительно по возможности куда-то это перенести.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я просто оставлю это здесь.

https://web.archive.org/web/20121006172929/http://www.mymagic.ru/articles/translations

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

20 минут назад, DragonZla сказал:


Cколько-то Равники тут есть. Таркира я не нашел. Мысль про кэш гугла была, естественно, первой, но это не помогло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я сделала это :cat2: Теперь мои переводы будут размещаться в моей личной группе, не зависящей больше ни от кого и ни от чего.
Дизайн и контент пока в разработке. А для разгона предлагаю почитать не публиковавшийся до сих пор в моем переводе рассказ "Проект "Светлячок" (в оригинале Project Lightning Bug) про Рала Зарека и Джейса.
 

Скрытый текст

Что можно было бы также перевести как "Проект "Сбой молнии".

Надеюсь, все пойдет хорошо.
 

Изменено пользователем Jacinta
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Весной нас ждет первая за почти восемь лет (поправьте меня, если я с утра путаю) бумажная книга сторилайна! Ура! :yahoo:

Мне интересно, выйдет ли она на других языках, кроме английского, а именно на русском... А если нет, я знаю, чем я займусь в мае!

GpTphNFFNCc.jpg

Изменено пользователем Jacinta
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Послужной список автора преимущественно ориентирован на более юную аудиторию. Эх, а так хотелось что-нибудь уровня "Test of Metal" Мэтью Стовера...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, Format_C_evt сказал:

Послужной список автора преимущественно ориентирован на более юную аудиторию. Эх, а так хотелось что-нибудь уровня "Test of Metal" Мэтью Стовера...

Человек, приложивший руку к фильму о биониклах фигни не напишет. А вообще мутный чел какой-то, да. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Безусловно, хотелось бы кого-то уровня Нила Стивенсона, Геймана или МакДональда. Про город-мир идеально заказать книгу у Мьевиля, но.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@TheFamilyMan боюсь, что большие имена либо не пишут на заказ и в сжатые сроки, либо просят очень уж большие деньги, увы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну писание на заказ предполагает, что пишущему ставят жесткие условия, что в общем-то не в угоду известным творцам от бумаги. Им бы еще свои серии закончить, а то годами ждешь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 часов назад, Tinefol сказал:

Ну писание на заказ предполагает, что пишущему ставят жесткие условия, что в общем-то не в угоду известным творцам от бумаги. Им бы еще свои серии закончить, а то годами ждешь.

Приходится мануально +100500 ставить

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...