Meskal1ne Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 (изменено) Цитата Те времена давно прошли, последнее сильное заклинание, Sphinx's Revelation, для взятия карт было издано уже 7 лет Новый модный молодёжный Stroke of Genios никому не нравится :( Изменено 2 сентября 2019 пользователем Meskal1ne Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Konan Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 10 часов назад, Gunter сказал: Да какие претензии, просто логично было бы предположить наследственность терминов назара по отношению к терминам наших зарубежных друзей Далеко не все игроки в МТГ задумываются над теоретическими аспектами игры и, тем более имеют для них названия. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
TheFamilyMan Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 1 час назад, Konan сказал: Далеко не все игроки в МТГ задумываются над теоретическими аспектами игры и, тем более имеют для них названия. Тут существенно, что если бы среди игроков мышление Назара было широко распространено, то для тракшена и велосити давно были бы русские сленговые слова. Например, велосити - это явно продрочка, т.к. речь о том, что ты прокручиваешь библиотеку тонной кантрипов. Вот тракшен - это что-то совсем неуловимое, да. 5 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Популярное сообщение ItadakiMasu Опубликовано: 2 сентября 2019 Популярное сообщение Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 Кстати, в тему сленга вспомнился случай. Как-то в начале нулевых едем с приятелем вечерним автобусом и, конечно, обсуждаем скорую смерть магии этим причудливым новоязом. Рядом стоит крепко поддатый пролетарианин и с каждой нашей фразой все больше разъезжается в улыбке от непостижимсти и вздорности этого диалога. В те смутные времена с мана-базами было не до баловства: в стандарте лучшими землями были пейнленды, зато в экстендеде летали на дуалках. И вот когда на мой укор в адрес травматичности земель типа-2 давешний приятель выдал сакраментальное "не хочешь терпеть боль - иди в экстендед!", наш попутчик все-таки не выдержал и разразился раблезианским хохотом. Мораль: не нравится сленг - идите в экстендед! 1 16 4 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Популярное сообщение basilis Опубликовано: 2 сентября 2019 Популярное сообщение Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 19 часов назад, ~Shery~ сказал: В свободное время общаюсь с совенком в дуолинго на идеально правильном французском, и мне хорошо. (невозможно удержаться) Ле тракшен, ле велосити 1 21 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
kennyss Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 Надо сделать приложение обучения магическому сленгу. А за премиум и Назаровскому. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Популярное сообщение TheFamilyMan Опубликовано: 2 сентября 2019 Популярное сообщение Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 50 минут назад, kennyss сказал: Надо сделать приложение обучения магическому сленгу. А за премиум и Назаровскому. Можно еще приложение перевода с назарского на сасоровский и наоборот. 1 1 16 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sy2 Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 3 минуты назад, TheFamilyMan сказал: Можно еще приложение перевода с назарского на сасоровский и наоборот Ушёл по ихорме от этого, извините. 4 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 9 минут назад, TheFamilyMan сказал: Можно еще приложение перевода с назарского на сасоровский и наоборот. Через японский! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Wild_Mongrel Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 25 минут назад, TheFamilyMan сказал: Можно еще приложение перевода с назарского на сасоровский и наоборот. Прям как у Бориса Гребенщикова: "В квартире не было проходу От языческих святынь, Я перевел все песни Цоя С урду на латынь" 1 2 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Konan Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 (изменено) 7 часов назад, TheFamilyMan сказал: Тут существенно, что если бы среди игроков мышление Назара было широко распространено, то для тракшена и велосити давно были бы русские сленговые слова. Например, велосити - это явно продрочка, т.к. речь о том, что ты прокручиваешь библиотеку тонной кантрипов. Вот тракшен - это что-то совсем неуловимое, да. Тракшн = Нагиб! Изменено 2 сентября 2019 пользователем Konan Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
BlackRainBow Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 57 минут назад, basilis сказал: Через японский! Японский - это уже человеческий язык, могут быть проблемы, не для каждой сепульки найдётся подходящее слово. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Acmepukc Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 (изменено) 4 часа назад, basilis сказал: (невозможно удержаться) Ле тракшен, ле велосити Все существительные, оканчивающиеся на "-сьон" - женского рода, соответственно, "ля траксьён". Изменено 2 сентября 2019 пользователем Acmepukc 1 1 3 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
~Shery~ Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 Я не увидела никакого смысла, вероятно, просто магам нравится чувствовать себя особенными, не такими как все. Вполне логичное объяснение, тогда лучше их просто не трогать. Пусть радуются. 14 6 2 1 1 3 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
farsmac Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 17 минут назад, ~Shery~ сказал: Я не увидела никакого смысла, вероятно, просто магам нравится чувствовать себя особенными, не такими как все. Вполне логичное объяснение, тогда лучше их просто не трогать. Пусть радуются. Так в этой фразе уже попахивает абстрагированием себя от малышей и возвышением над "глупышами" 5 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
meetthefutur3 Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 17 минут назад, ~Shery~ сказал: Я не увидела никакого смысла, вероятно, просто магам нравится чувствовать себя особенными, не такими как все. Вполне логичное объяснение, тогда лучше их просто не трогать. Пусть радуются. Смысл в том, что бы емкие характерные термины не переводить, а использовать как есть. Это удобно и понятно всем, кроме ярых защитников русского языка Прямая аналогия с любимыми всеми митингами и стендапами. Разномастные луддиты с удовольствием потешаются, но термины уже стали общепринятыми и ничего с этим не поделать 1 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
basilis Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 58 минут назад, Acmepukc сказал: Все существительные, оканчивающиеся на "-сьон" - женского рода, соответственно, "ля траксьён". Тут хорошо хотя бы в этот раз удержаться, но... это так специально (и мне кажется, что смешнее в контексте идеально правильного французского). Но вообще я всячески за просвещение. Еще не могу удержаться и позавидую: некоторые мои друзья больше 10 лет прожили во Франции, стали гражданами, круто сдав языковой экзамен, однако же идеально правильным свой французский не называют. Нет у них талантов совенка и совы (tres bien, merci). Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
~Shery~ Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 (изменено) 1 час назад, basilis сказал: Еще не могу удержаться и позавидую: некоторые мои друзья больше 10 лет прожили во Франции, стали гражданами, круто сдав языковой экзамен, однако же идеально правильным свой французский не называют. Нет у них талантов совенка и совы (tres bien, merci). Граждане Франции - живые люди, а совенок - это обучающая программа, зачем их сравнивать, не понимаю. Все равно что роботу пылесосу завидовать, что он уборку делает и не устаёт. Он же ничего не чувствует, механический. Изменено 2 сентября 2019 пользователем ~Shery~ 1 9 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Gunter Опубликовано: 2 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 2 сентября 2019 Назар Назарович, залогиньтесь, хватит троллить народ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
amarto Опубликовано: 3 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 сентября 2019 (изменено) 11 часов назад, ~Shery~ сказал: Граждане Франции - живые люди, а совенок - это обучающая программа У которой полно косяков и просто странностей, по крайней мере в тех языках, которые я смотрел. Поэтому важный совет для общения с Дуолинго: переводите с любого нужного вам языка на английский, так косяков радикально меньше. И бонусом - я тут немножко обсудил с Дуолинго Назара и Шери одновременно. Как вы можете заметить из картинки, даже слово "стул" в русском языке - заимствование. Изменено 3 сентября 2019 пользователем amarto Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
~Shery~ Опубликовано: 3 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 сентября 2019 Валера, спасибо огромное! Это гениально, я поменяю настройки и буду учить французский как англичанин, получится два иностранных языка одновременно. Лучший совет за все время моего пребывания на Топдеке, а это несколько лет. Благодарю! 1 2 4 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Exhume Опубликовано: 3 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 сентября 2019 почистите этот бенефис, душнота невозможная 7 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nazar Опубликовано: 3 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 сентября 2019 20 минут назад, Exhume сказал: почистите этот бенефис, душнота невозможная Дэр штуль вюрде лангзам брэннен! я бы даже сказал, дэр штуль золь (!) лангзам брэннен, даран вир этвас фан хабэн вердэн. фром май харт ин джорман. 1 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Exhume Опубликовано: 3 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 сентября 2019 Только что, Nazar сказал: Дэр штуль вюрде лангзам брэннен! я бы даже сказал, дэр штуль золь (!) лангзам брэннен, даран вир этвас фан хабэн вердэн. фром май харт ин джорман. ой вас лос, я по немецки знаю только несколько слов, альта и они не понравятся этому месту, альта. так что, альта, бросай свои эти штуки, альта мейн стайл ист ви aids унд триффт алс алестес швуле крюс Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
kennyss Опубликовано: 3 сентября 2019 Поделиться Опубликовано: 3 сентября 2019 16 минут назад, Exhume сказал: ой вас лос, я по немецки знаю только несколько слов, альта и они не понравятся этому месту, альта. так что, альта, бросай свои эти штуки, альта мейн стайл ист ви aids унд триффт алс алестес швуле крюс Давайте вернёмся к Назарскому, к нему хоть словарь есть под рукой. 3 2 Наверх Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения