Перейти к публикации
[ {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/1/image"}, {"link":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2", "image":"https://topdeck.ru/apps/toptrade/member/32/promo/2/image"} ]

Нытьё о том, что всё плохо


Tinefol
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Классическая школа в курсе, что имена читаются примерно так, как читается на языке-источнике имени. В прочих случаях - читают по общим правилам.

Ну-ка транскрибируй имя Ruth или Seth на великий и могучий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 17,5к
  • Создано
  • Последний ответ

Наиболее активные участники

Дни наивысшей активности

Ну-ка транскрибируй имя Ruth или Seth на великий и могучий.

Ну с этой задачей давно справились. А что они свое имя не узнают, это их проблемы:)

 

Но это, кстати, действительно хороший контрпример по поводу произношения, на языке оригинала, если не ошибаюсь, не английское произношение, чего большинство носителей имени не знают.

Изменено пользователем basilis
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ради любопытства и вброса попросил гугл прочитать вот это:

Ruth,

Seth,

Thrun,

Worcester,

Ugin,

Yawgmoth

 

https://translate.google.com/#auto/ru/Ruth%2C%20%0ASeth%2C%0AThrun%2C%0AWorcester%2C%0AUgin%2C%0AYawgmoth

 

Юдж`ин говорит.

Изменено пользователем BlackRainBow
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мне лень читать две страницы про салат на ужин, поэтому я просто полистал книжки в загашнике....

 

начнем с того, что правильная фонетическая транскрипция слова Ugin выглядит так [ugin]. Знаете, что это значит? Это значит, что все буквы читаются по дефлоту (кроме буквы Ай, обв.). Лезем в учебник английского для дошкольников: u = [juː], g = [dʒiː] итого мы получим Юджин. Ничего не хочу сказать, но так говорит международный фонетический алфавит.

 

сабж, кто духом силен:

вики

пособие по фонетике

простой онлайн-конвертер для неверующих

 

Но. прошу заметить, что годные переводчики часто меняют и транскрипцию. Хорошим примером послужат многочисленные переводы творчества дедушки Толкина. Часто имена собственные (те, которые попадают в категорию непереводимых) транскрибируются произвольно согласно благозвучной фонетики целевого языка. Знаете, что это значит? что фентезийные имена я могу переводить так, как я хочу, хоть Югином, хоть Евгеном. Если бы мы жили лет на 1000 пораньше, скажем, Евген вполне бы сгодился.

Сабж:

оригинал от маэстро лингвистики

немного похожего сабжа на рюсскам

 

 

В общем, спор ниочем. Да, есть правильный вариант, но его совершенно необязательно использовать.

 

 

зы. А минусы за то, что дискуссию не развить или что?

Изменено пользователем Nazar
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ромашка, как я тебя понимаю. У меня только при прочтении слова "шерочка" чуть не произошла эвакуация содержимого желудка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Ты мне мозг эвакуировал. В хорошем смысле слова. Подписался.

 

10/10 фонетических словарей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Снап догоняет Тармо, магией правят моноцветные существа за 2 маны :mellow:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну вот и чудно, в след мм не будет конфа, а будет тармо+снап+лиля)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Луну забыли. Если конечно не забанят ее вместе с 8 и 9 редакцией

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Штаааа??? Снап по 100???... Окей.. Хорошо что в типк успел набрать пару комплектов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Блин, вот казалось, только недавно брал их в типке по 15.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну снап в момент пререлиза был вроде бы самой дорогой раркой (или даже картой) Иннистрада (ну очевидно было, что это главная бомба сета). 20-25 баксов кажется просили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Простите меня конечно за следующую фразу,но:

Снап 100 баксов, ты понимаешь Карл 100 ,гребаных ,баксов!

Или как там Правильно?

Изменено пользователем sunwardelishes
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

sunwardelishes Лол, да как будто в первый раз. Тармо тоже ничего не стоил. Лилианы иннистрадовские по 500 рублей можно было купить вначале. Вендилионки стоили по 100 рублей, фульминаторы по 50, ну и так далее.

Изменено пользователем romawkka
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но не за один же день х2 цену делать

Заметьте, это пишет человек, предлагавший считать цены Старсити в евро, когда он стоил в полтора раза дороже доллара. :jewvv:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Простите меня конечно за следующую фразу,но:

Снап 100 баксов, ты понимаешь Карл 100 ,гребаных ,баксов!

Или как там Правильно?

Дружище, а может уже хватит использовать этот мемосик?

Чтобы не потерли, поною, что Карл уже всем надоел. Особенно от нормальных людей слышать это крайне мерзко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дружище, а может уже хватит использовать этот мемосик?

Чтобы не потерли, поною, что Карл уже всем надоел. Особенно от нормальных людей слышать это крайне мерзко.

По поводу стобаксового снапкастера другое вводное слово просится, но это ворнинги, а КАРЛ - нет. Полезнетворный мемосик

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Snapcaster 99.99 - this is madness!

THIS IS STARSISI!

 

Лилианы иннистрадовские по 500 рублей можно было купить вначале.

Вот неправда ваша. Сразу стоили 900-1000. Мне как раз тогда подгорело и за этого. И я джанд продал. Типа только собрал деку за 46000 (!) , как оказывается еще надо 4к вдонатить!

Изменено пользователем mrSadPanda
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лильки не стоили при выходе меньше 900р, а уж в Москве-то тем более.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Заметьте, это пишет человек, предлагавший считать цены Старсити в евро, когда он стоил в полтора раза дороже доллара. :jewvv:

Я так-то и сейчас не против)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

romawkka шерочку лучше б лопнул

 

Все эти люди, которые на все лады коверкали название карточки Ugin, the Spirit Dragon и никнейм на букву Ш, они что-то хотели и стеснялись прямо спросить? Я не поняла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

~Shery~ речь не о никнейме, а Сархане-Шархане = Шерочка

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...